Mischna
Mischna

Talmud zu Demai 1:3

הַלּוֹקֵחַ לְזֶרַע וְלִבְהֵמָה, קֶמַח לְעוֹרוֹת, שֶׁמֶן לְנֵר, שֶׁמֶן לָסוּךְ בּוֹ אֶת הַכֵּלִים, פָּטוּר מִן הַדְּמַאי. מִכְּזִיב וּלְהַלָּן, פָּטוּר מִן הַדְּמַאי. חַלַּת עַם הָאָרֶץ, וְהַמְדֻמָּע, וְהַלָּקוּחַ בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, וּשְׁיָרֵי הַמְּנָחוֹת, פְּטוּרִין מִן הַדְּמַאי. שֶׁמֶן עָרֵב, בֵּית שַׁמַּאי מְחַיְּבִין, וּבֵית הִלֵּל פּוֹטְרִין:

Einer, der für Saatgut oder Haustiere, Mehl für die Haut, Öl für die Beleuchtung oder Öl für Utensilienfett kauft; [diese sind] von Demai befreit . [Gebiete] von K.'ziv und darüber hinaus sind von Demai ausgenommen . Die Challah [Teig, der für den Priester beiseite gelegt werden muss] eines Am HaAretz und eine Mischung aus regulären Produkten mit Terumah [Produkte, die für den priesterlichen Verzehr geweiht sind] und dem, der mit Geld des zweiten Zehnten gekauft wurde, und dem Rest von Das Essensangebot ist von Demai ausgenommen . Duftendes Öl wird von der Schule von Shammai vorgeschrieben, und die Schule von Hillel befreit.

Jerusalem Talmud Kiddushin

There183Mishnah Demay 1:3, Notes 112–114., we have stated: “Ḥallah of the am haäreẓ, food containing heave, food bought with money of the Second Tithe, and the remainders of flour sacrifices are free from demay.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers