Mischna
Mischna

Talmud zu Chagigah 3:6

הַגַּבָּאִין שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, וְכֵן הַגַּנָּבִים שֶׁהֶחֱזִירוּ אֶת הַכֵּלִים, נֶאֱמָנִין לוֹמַר, לֹא נָגָעְנוּ. וּבִירוּשָׁלַיִם נֶאֱמָנִין עַל הַקֹּדֶשׁ, וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל אַף עַל הַתְּרוּמָה:

Sammler [Juden, amei ha'aretz, die vom König deputiert werden, um Steuern von anderen Juden zu erheben], die das Haus betraten [um das Versprechen zu übernehmen], und ebenso Diebe, die [Steingut] Gefäße zurückgaben [die sie gestohlen haben] Es wird angenommen, dass sie sagen: "Wir haben sie nicht berührt" [auf der Innenseite. Dies, wenn sie sie in freiwilliger Buße zurückbrachten, aber nicht aus Angst.] Und in Jerusalem wird ihnen in Bezug auf Kodesh geglaubt. [Es wird angenommen, dass alle großen und kleinen Steingüter sagen, dass sie für Kodesh sauber sind. denn sie machen in Jerusalem keine Töpferöfen. Aus diesem Grund glaubten sie ihnen und verfügten nicht gegen sie.] Und während der Zeit des Festes (sie wurden geglaubt) sogar für Terumah [es steht geschrieben (Richter 20:11): "Und alle Männer von Israel versammelten sich gegen die Stadt als ein Mann, Chaverim. " Wenn sie alle versammelt sind, nennt die Schrift sie "Chaverim". Und ein Festival ist eine Zeit des Sammelns.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

It was stated: “One does not raise chickens in Jerusalem because of the sacrifices, nor may Cohanim in the Land of Israel because of purities.” I could think also in Jerusalem in this way98That people eating sacrifices may not raise chickens but all others may., but it might follow what Rebbi Joshua ben Levi said, “Jerusalem the built-up99Ps. 122:3. The argument is about the second half of the verse which is not quoted: “A city joined together.” All its inhabitants are joined in its holiness.
In Ḥagigah 3:6, The same remark by R. Joshua ben Levi’s is given quite a different interpretation.
” etc., the city which joins Israel one to the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers