Mischna
Mischna

Related zu Terumot 8:4

יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּתְגַּלָּה, יִשָּׁפֵךְ, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁל חֻלִּין. שְׁלֹשָׁה מַשְׁקִין אֲסוּרִים מִשּׁוּם גִּלּוּי, הַמַּיִם וְהַיַּיִן וְהֶחָלָב. וּשְׁאָר כָּל הַמַּשְׁקִין מֻתָּרִים. כַּמָּה יִשְׁהוּ וְיִהְיוּ אֲסוּרִין, כְּדֵי שֶׁיֵּצֵא הָרַחַשׁ מִמָּקוֹם קָרוֹב וְיִשְׁתֶּה:

Wenn Wein, der Terumah ist, unbedeckt bleibt, muss er ausgegossen werden. Es ist nicht notwendig, dies zu sagen, wenn es sich um Chulin [nicht heiliges Produkt] handelt. Drei Arten von Flüssigkeiten werden verboten, wenn sie nicht abgedeckt werden: Wasser, Wein und Milch. Alle anderen Flüssigkeiten [auch wenn sie nicht abgedeckt sind] sind zulässig. Wie lange müssen sie [unbedeckt] bleiben, damit sie verboten werden? Solange es dauern würde, bis eine Schlange aus einem nahe gelegenen Ort herauskommt und [davon] trinkt.

Tosefta Terumot

One who takes terumah from a [wine] tank and finds it uncovered, or a watermelon and finds it to have bite marks (Ter. 8:6), it is [valid] terumah, but he goes back and takes terumah [a second time, as the first terumah involved hazardous conditions]. [Apropos of wine,] Rabbi Yishmael son of Rabbi Yosei says in the name of his father, we take terumah from wine on behalf of vinegar, but we do not take terumah of vinegar on behalf of wine, except according to the proportion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers