Mischna
Mischna

Related zu Maasrot 3:7

הַצְּרִיפִין וְהַבֻּרְגָּנִין וְהָאֶלְקָטִיּוֹת, פְּטוּרִין. סֻכַּת גִּנּוֹסַר, אַף עַל פִּי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רֵחַיִם וְתַרְנְגוֹלִים, פְּטוּרָה. סֻכַּת הַיּוֹצְרִים, הַפְּנִימִית חַיֶּבֶת, וְהַחִיצוֹנָה פְּטוּרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵינָהּ דִּירַת הַחַמָּה וְדִירַת הַגְּשָׁמִים, פְּטוּרָה. סֻכַּת הֶחָג בֶּחָג, רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:

Kegelförmige Hütten, Wachtürme und Feldschuppen machen [Produkte] vom Zehnten befreit. Ein Sukkah [Stand, der rituell auf dem Sukkot- Festival bewohnt wurde] von Ginnosar, obwohl er Mühlsteine ​​und Geflügel enthält, ist davon ausgenommen. Die Sukkah der Töpfer , die inneren Marken [produzieren] erfordern [den Zehnten] und die äußeren Marken befreit. Rabbi Yossi sagt: Alles, was nicht sowohl eine sonnige als auch eine regnerische Wohnung ist, ist davon ausgenommen. Eine Sukkah des Festivals, das auf dem Festival [von Sukkot ] verwendet wird: Rabbi Yehudah macht [in diese Sukkah eingebrachte Produkte ] zum [Zehnten], aber die Weisen sind davon ausgenommen.

Tosefta Maasrot

A potter's hut -- others says in the name of Rabbi Nathan -- their insides are liable [for tithes] and their outsides are exempt (Maasr. 3:7). A fig tree that stands in a garden and hangs into a courtyard (following GR"A, see Maasr. 3:10) -- one may eat [its fruit] in his normal way and is exempt. [If] he gathers [the fruit] and places it on his table -- even one -- he is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers