קָבְרוּ אֶת הַמֵּת וְחָזְרוּ, אִם יְכוֹלִין לְהַתְחִיל וְלִגְמֹר עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לַשּׁוּרָה, יַתְחִילוּ. וְאִם לָאו, לֹא יַתְחִילוּ. הָעוֹמְדִים בַּשּׁוּרָה, הַפְּנִימִים פְּטוּרִים, וְהַחִיצוֹנִים חַיָּבִין:
Sobald sie die Toten begraben und zurückkehren —Wenn sie [einen Abschnitt des Schemas] beginnen und beenden können, bevor sie zur Akte gelangen [Sie würden Akten von Trauernden anfertigen, um ihn bei der Rückkehr aus dem Grab zu trösten.], sollten sie beginnen; und wenn nicht, [wenn der Abstand vom Grab zu dem Ort, an dem sie die Akte erstellt haben, kurz war, so dass keine Zeit zum Sein und Beenden blieb, bevor sie zur Akte kamen], sollten sie nicht beginnen. Diejenigen, die in der Akte stehen—die inneren [(die die Trauernden sehen]] sind befreit; die äußeren sind verpflichtet.
Tosefta Berakhot
The grooms and all [others] who are involved in [other] Mitzvot (commandments) are exempt from reading [the] Shema and from [the Amidah] prayer and from Tefillin (phylacteries), as it is said, “… when you sit in your house”, (Deuteronomy 6:7) which excludes grooms, “and when you walk on the way”, (Deuteronomy 6:7) which excludes those who are involved in mitzvot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Berakhot
They have buried the dead [person] and lined up in a row. The [outer] row that sees the inner [row] is exempt [from saying the Shema] and the [outer] row that does not see the inner [row] is obligated [to say the Shema]. Rebbi Yehudah says, “If there is only one row there, then those who are standing there for the sake of honor [of the dead] are obligated [to say the Shema], [and those who are standing there] for the sake of the mourner are exempt [from saying the Shema].” [Later] they went down to eulogize [the dead person]. The people that see the inner row are exempt [from saying the Shema], and some say, “those who are behind them [are exempt as well].” And those that do not see the inner row are obligated [to say the Shema]. The one that says the eulogy and all of those who are involved in the eulogy stop [the eulogy] to read the Shema, but they do not stop [the eulogy] to pray [the Shmoneh Esreh]. It happened [once] that the Rabbis stopped [the eulogy] for the reading of the Shema and [the] prayer [of Shmoneh Esreh].
Ask RabbiBookmarkShareCopy