Mischna
Mischna

Nachschlagewerk zu Chullin 5:5

יוֹם אֶחָד הָאָמוּר בְּאוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, הַיּוֹם הוֹלֵךְ אַחַר הַלָּיְלָה. אֶת זוֹ דָרַשׁ שִׁמְעוֹן בֶּן זוֹמָא. נֶאֱמַר בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית (בראשית א), יוֹם אֶחָד, וְנֶאֱמַר בְּאוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ (ויקרא כב), יוֹם אֶחָד. מַה יּוֹם אֶחָד הָאָמוּר בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית הַיּוֹם הוֹלֵךְ אַחַר הַלַּיְלָה, אַף יוֹם אֶחָד הָאָמוּר בְּאוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, הַיוֹם הוֹלֵךְ אַחַר הַלָּיְלָה:

Der Ausdruck des Gesetzes "Ein Tag" bei der Behandlung des Verbots, ein Tier und seine Jungen an einem [und demselben] Tag zu schlachten, ist so zu verstehen, dass der Tag und die Nacht, die ihm vorausgingen, zu rechnen sind zusammen [als Bildung eines Tages]. Denn so wurde es von R. Shimon ben Zomah dargelegt: "Der Begriff (Genesis 1: 5, 3. Mose 22:28)" eines Tages "wird in der Schöpfungsgeschichte und auch im Verbot des Schlachtens eines Tieres und seiner Jungen verwendet lehre uns, dass genau wie in der Schöpfung der Tag auf die Nacht folgte, so muss es auch in diesem Fall verstanden werden. "

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers