Nachschlagewerk zu Chullin 2:3
הִתִּיז אֶת הָרֹאשׁ בְּבַת אַחַת, פְּסוּלָה. הָיָה שׁוֹחֵט וְהִתִּיז אֶת הָרֹאשׁ בְּבַת אַחַת, אִם יֵשׁ בַּסַּכִּין מְלֹא צַוָּאר, כְּשֵׁרָה. הָיָה שׁוֹחֵט וְהִתִּיז שְׁנֵי רָאשִׁים בְּבַת אַחַת, אִם יֵשׁ בַּסַּכִּין מְלֹא צַוָּאר אֶחָד, כְּשֵׁרָה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים. בִּזְמַן שֶׁהוֹלִיךְ וְלֹא הֵבִיא, אוֹ הֵבִיא וְלֹא הוֹלִיךְ. אֲבָל אִם הוֹלִיךְ וְהֵבִיא, אֲפִלּוּ כָל שֶׁהוּא, אֲפִלּוּ בְאִזְמֵל, כְּשֵׁרָה. נָפְלָה סַכִּין וְשָׁחֲטָה, אַף עַל פִּי שֶׁשָּׁחֲטָה כְדַרְכָּהּ, פְּסוּלָה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יב), וְזָבַחְתָּ וְאָכַלְתָּ, מַה שֶּׁאַתָּה זוֹבֵחַ, אַתָּה אוֹכֵל. נָפְלָה הַסַּכִּין וְהִגְבִּיהָהּ, נָפְלוּ כֵלָיו וְהִגְבִּיהָן, הִשְׁחִיז אֶת הַסַּכִּין וְעָף, וּבָא חֲבֵרוֹ וְשָׁחַט, אִם שָׁהָה כְדֵי שְׁחִיטָה, פְּסוּלָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם שָׁהָה כְדֵי בִקּוּר:
Wenn er auf einen Schlag den Kopf gehauen oder abgehackt hat, ist es Pasool. Wenn er beim Töten versehentlich den ganzen Kopf abgeschnitten hatte, ist es Cashér, wenn das Messer die Breite eines Halses verlängerte [über den Platz hinaus]. Wenn eine Person, die tötet, zwei Köpfe gleichzeitig abschneidet: Wenn das Messer die Breite eines Halses nur über die geschnittenen Stellen hinaus erstreckt, ist es Cashér. Dies ist jedoch nur dann der Fall, wenn das Messer nur durch den Hals des Tieres geführt wurde, ohne es zurückzuziehen, oder wenn der zweite oder hintere Schnitt nur ohne den unteren [oder ersten] Schnitt gemacht wurde; aber wenn das Messer beim Schneiden hin und her gezogen wurde, wenn es die Breite des Halses der Tiere im geringsten überschritt, selbst wenn es so klein wie ein Taschenmesser oder eine Lanzette war, ist es Cashér. Sollte ein Messer versehentlich auf den Hals eines Tieres fallen, obwohl es in der Folge ordnungsgemäß geschlachtet wurde, handelt es sich dennoch um Pasool. denn es heißt [Deut. xxvii. 7] "Du sollst opfern und essen", nämlich. das, was du nur opferst, das sollst du essen. Wenn während des Schlachtens das Messer von der Hand einer Person fallen sollte und sie es aufhob; oder seine Kleider, und er hob sie auf; oder dass, nachdem die Anstrengung des Setzens oder Schärfens des Messers erschöpft war, es notwendig war, dass eine andere Person den Schnitt beendet; Wenn die dadurch verursachte Verzögerung so war, dass während ihrer Dauer ein anderes ähnliches Tier geschlachtet worden sein könnte, ist es Pasool. R. Simeon sagte: "Wenn ein Messer in der Pause hätte untersucht werden können."