Mischna
Mischna

Mischna zu Berakhot 3:1

מִי שֶׁמֵּתוֹ מוּטָל לְפָנָיו, פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע, מִן הַתְּפִלָּה וּמִן הַתְּפִלִּין. נוֹשְׂאֵי הַמִּטָּה וְחִלּוּפֵיהֶן וְחִלּוּפֵי חִלּוּפֵיהֶן, אֶת שֶׁלִּפְנֵי הַמִּטָּה וְאֶת שֶׁלְּאַחַר הַמִּטָּה, אֶת שֶׁלַּמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן פְּטוּרִים, וְאֶת שֶׁאֵין לַמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן חַיָּבִין. אֵלּוּ וָאֵלּוּ פְּטוּרִים מִן הַתְּפִלָּה:

Einer, dessen Toter [(einer seiner Verwandten, um den er trauern muss, den er begraben muss)] vor ihm liegt, ist vom Rezital des Schemas [das mit einer Mizwa beschäftigt ist] von Tefillah befreit und von Tefillin. Was die Wurfträger betrifft, ihre Ersetzungen (es ist die Praxis, sich abzuwechseln und alle an der Mizwa teilnehmen wollen), und die Ersetzungen der letzteren, die vor dem Wurf (die ihn tragen sollen, wenn er sie erreicht) und die dahinter es [das heißt, sowohl die davor als auch die dahinter]—diejenigen, deren Dienste [zum Tragen des Mülls] erforderlich sind, sind davon ausgenommen; und diejenigen, deren Dienste nicht benötigt werden [wie diejenigen, die nur gehen, um den Verstorbenen zu begleiten, um ihn zu ehren], sind verpflichtet. Und beide sind von Tefillah befreit, [es ist nicht in der Schrift vorgeschrieben, wie es das Rezital des Schemas ist. Und einige sagen, weil es ein größeres Maß an Konzentration erfordert.]

Mishnah Oholot

If one finds a corpse unexpectedly lying in its natural position, he may remove it along with the [blood-] saturated earth around it. If he finds two, he may remove them along with the [blood-] saturated earth around it. If he finds three, if there is a space of from four to eight cubits between the first and the last, that is, the space of a bier and its bearers, then it must be accounted a graveyard. He must search [the ground] for twenty cubits from that point. If he found [another corpse] at the end of those twenty cubits, he must search for a further twenty cubits from that place, since there are already grounds for belief [that this is a graveyard], in spite of the fact that if he had found this [lone grave] in the first case, he could have removed it with the [blood-] saturated earth around it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers