Mischna
Mischna

Halakhah zu Makkot 3:5

הַקּוֹרֵחַ קָרְחָה בְרֹאשׁוֹ, וְהַמַּקִּיף פְּאַת רֹאשׁוֹ, וְהַמַּשְׁחִית פְּאַת זְקָנוֹ, וְהַשּׂוֹרֵט שְׂרִיטָה אַחַת עַל הַמֵּת, חַיָּב. שָׂרַט שְׂרִיטָה אַחַת עַל חֲמִשָּׁה מֵתִים אוֹ חָמֵשׁ שְׂרִיטוֹת עַל מֵת אֶחָד, חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת. עַל הָרֹאשׁ, שְׁתַּיִם, אַחַת מִכָּאן וְאַחַת מִכָּאן. עַל הַזָּקָן, שְׁתַּיִם מִכָּאן וּשְׁתַּיִם מִכָּאן וְאַחַת מִלְּמָטָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם נְטָלוֹ כֻלּוֹ כְאַחַת, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אֶחָת. וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּטְּלֶנּוּ בְתָעַר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֲפִלּוּ לִקְּטוֹ בְמַלְקֵט אוֹ בִרְהִיטְנִי, חַיָּב:

Einer, der eine kahle Stelle auf seinem Kopf macht, einer, der die Ecken seines Kopfes abrundet, einer, der die Ecken seines Bartes zerstört, und einer, der eine Verletzung (in seinem Fleisch) für einen Toten macht, neigen zu Streifen. [Diese werden in unserer Mischna angeführt, da für jede kahle Stelle, jeden Schnitt und jede Ecke eine Haftung besteht, anstatt verbotene Fette Stück für Stück zu essen. Aber andere (Übertretungen von) negativen Geboten allein, bei denen es keine Neuheit gibt, werden nicht angeführt. ("eine kahle Stelle" :) für eine tote Person, nämlich. (5. Mose 14: 1): "Und mache keine Kahlheit zwischen deinen Augen für die Toten." Und obwohl in Bezug auf Cohanim (3. Mose 21: 5) nicht "für die Toten" geschrieben steht, leitet sich dies aus der Identität ab: "Kahlheit" - "Kahlheit"—Wie bei einem Israeliten für die Toten, so bei Cohanim für die Toten. Und die Größe der "Kahlheit" ist wie ein Garis (eine Bohne). ("Einer, der die Ecken seines Kopfes abrundet" :) Ausrichten der Haare seiner Schläfen mit denen hinter seinen Ohren und denen seiner Stirn. Selbst beim Schneiden mit einer Schere, bei der es keine "Zerstörung" gibt, haftet man für die Ecken des Kopfes. Denn "Zerstörung" (Hashchathah) steht nur für den Bart und wird nur mit einem Rasiermesser erhalten. Aber in den Ecken des Kopfes steht "Abrunden" (Hakafah) geschrieben; er haftet für jede Art von Abrundung.] Wenn man eine Verletzung für fünf Tote oder fünf Verletzungen für eine tote Person macht, haftet er für jede einzelne Person [es wird geschrieben (3. Mose 19:28): "Und a Verletzungen für eine (tote) Person, die Sie nicht machen dürfen, "was bedeutet, dass für jede Verletzung und für jede Person eine Haftung besteht, selbst wenn nur eine Warnung vorhanden war und alle fünf Verletzungen gleichzeitig vorgenommen wurden.] Für (Abrunden der Ecken von) Am Kopf haftet er zweimal (einmal für eine Seite [rechts], einmal für die andere [links]. Für (Zerstörung der Ecken) des Bartes (er neigt zu Streifen) zweimal für eine Seite, zweimal für die andere und einmal für den Boden. [die Verbindung von Kinn und Knochen: eine rechts vom Kinn, eine links und die Bartspitze in der Mitte—- drei; und die Tempelknotenpunkte auf beiden Seiten—fünf. Der obere Wangenknochen an den Schläfen und der untere Wangenknochen rechts; und der obere und untere Wangenknochen links— zwei auf der einen Seite, zwei auf der anderen Seite und die Spitze des Bartes, von der das Haar wie ein Ohr ausgeht (aus Mais, Shibboleth, weshalb es "Shibboleth des Bartes" genannt wird). —fünf.] R. Eliezer sagt: Wenn er alles auf einmal auszieht, haftet er nur einmal (gegenüber Streifen). [Da es sich nur um ein negatives Gebot handelt, ist es, als würde er bei einer Warnung zwei olivgrüne Mengen verbotener Fette essen.] Und er haftet nicht, wenn er es nicht mit einem Rasiermesser rasiert. [Dies bezieht sich auf die Ecken des Bartes, in Bezug auf die "Rasieren" und "Zerstören" geschrieben sind.] R. Eliezer sagt: Auch wenn er ihn mit Quetschern oder mit einem Flugzeug abgenommen hat, haftet er.

Sefer HaChinukh

To not destroy the corner of the beard: To not destroy the corner of the beard, as it is stated (Leviticus 19:27), "and you shall not destroy the corner of your beard." And there are five corners to the beard, and there is a [separate] liability for lashes for each one, even if he removed them all at once and with one warning. And these are them: the upper and lower jaw on the right; the upper and lower on the left - behold, that is four - and the chin of the beard, and that is the place of connection of the jaws below, which is called menton in the vernacular - behold, that is five. And the language of the Mishnah (Mishnah Makkot 3:5) is "For the beard, five: two from here and two from there and one at their bottom." And the transcriber wrote in the name of Rambam, may his memory be blessed, (on Sefer HaMitzvot LaRambam, Mitzvot Lo Taase 44), "And the prevention came about this with these words, 'and you shall not destroy the corner of your beard,' and it did not say, 'and you shall not destroy your beard' - even though it is all called the beard. It wanted to say with this that you should not shave even one corner from the whole of the beard. And we administer one [set of] lashes for each one. And even if he shaved all of them at one time, he is liable five [sets of] lashes for it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers