Mischna
Mischna

Kommentar zu Nedarim 3:5

הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵלּוּ קָרְבָּן אִם אֵינָן נִקְצָצוֹת, טַלִּית זוֹ קָרְבָּן אִם אֵינָהּ נִשְׂרֶפֶת, יֵשׁ לָהֶן פִּדְיוֹן. הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵלּוּ קָרְבָּן עַד שֶׁיִּקָּצְצוּ, טַלִּית זוֹ קָרְבָּן עַד שֶׁתִּשָּׂרֵף, אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן:

"Diese Pflanzen sind korban, wenn sie nicht abgeholzt werden." "Dieser Umhang ist korban, wenn er nicht verbrannt wird." [Wenn er einen Sturm kommen sah und befürchtete, dass seine Pflanzen abgeholzt würden, sagte er: "Diese sollen korban sein, wenn sie werden nicht abgeholzt "; oder wenn er ein Feuer in der Stadt sah und befürchtete, dass sein Umhang verbrannt würde, sagte er: "Lass es korban sein, wenn es nicht verbrannt wird"], können sie [als andere Widmungen] erlöst werden. Er löst sie ein und kauft einen Korban (ein Opfer) zu ihrem Wert. Denn da er nicht sagte: "Sie sind korban auf mich", war seine Absicht nicht, sie sich als korban zu verbieten, sondern einen korban zu ihrem Wert zu kaufen.] (Wenn er sagte :) "Diese Pflanzen sind korban bis Sie werden abgeholzt. "„ Dieser Umhang ist korban, bis er verbrannt wird. "Sie haben keine Erlösung. [Aber die Widmung "nimmt" das (Erlösungs-) Geld auf, und die Pflanzen kehren zu ihrem Widmungsstatus zurück. Denn da er sagte: "Bis sie abgeholzt werden", bedeutet er: "Wenn ich sie einlöse, werden sie zu ihrem Widmungsstatus zurückkehren, bis sie abgeholzt werden."]

Bartenura on Mishnah Nedarim

הרי נטיעות האלו קרבן אם אינן נקצצות – he saw the storm-wind and was afraid lest it would cut down his plants, and he said, “Lo, these are KORBAN (i.e., dedicated to the Temple) if they are not cut down.” Or he saw conflagration that fell upon the city and was fearful about his cloak lest it would be burned and he states, “Lo this is a KORBAN, if it is not burned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

Introduction This mishnah deals with situations in which a person might attempt to take a vow to prevent either his saplings or his garment from being destroyed. In this case a person dedicates them to the Temple. Generally, when someone dedicates something to the Temple, if it can be sacrificed (such as a cow, sheep or grain) he may not redeem the item by giving money in its stead. However, if it cannot be sacrificed (a donkey, camel or bananas), then a person gives the worth of the item, and the item becomes non-sacred property.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

יש להם פדיון – like the rest of the things dedicated [to the Temple], and he can redeem them and purchase with their monetary proceeds a sacrifice. But since he didn’t say, “Lo, these are upon me as a KORBAN,” they are not to be delivered as a sacrifice, but rather, that he will be able to purchase with their monetary proceeds a sacrifice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If one says,] “Behold these saplings are a korban if they are not cut down”; or, “This garment is a korban if it is not burnt”, they can be redeemed. If a person sees that something is about to happen to his saplings or to his garment, and he says that if the saplings are not cut down, or the garment is not burnt they should be a korban, they are dedicated to the Temple and they must be redeemed. We do not say that the vow was mistaken because he thought that the saplings would surely be cut down or that his garment would surely burn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

אין להם פדיון – but rather the money is seized in its holiness and the plants return to become holy, for since he said, “until they are cut down,” this is what he said: when I redeem they will return and be sanctified until they are cut down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If he says,] “Behold these saplings are a korban until they are cut down”; or, “This garment is a korban until it is burnt”, they cannot be redeemed. If he says that they are a korban “until they are cut down” he cannot redeem them, and if he does try to redeem them, they remain sanctified property. This is because he set a time for how long they are to remain a korban; until that time is up they cannot be taken out of that status. However, according to the Rambam, when the saplings are cut down, they are no longer a korban and he may use them as he wishes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers