Швии́т 1
עַד אֵימָתַי חוֹרְשִׁין בִּשְׂדֵה הָאִילָן עֶרֶב שְׁבִיעִית. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כָּל זְמַן שֶׁהוּא יָפֶה לַפֶּרִי. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עַד הָעֲצֶרֶת. וּקְרוֹבִין דִּבְרֵי אֵלּוּ לִהְיוֹת כְּדִבְרֵי אֵלּוּ:
До каких пор вспахивание производится в поле с деревьями в предсубботный год? По словам Бейт Шаммай, до тех пор, пока вспашка способствует росту плодов. По словам Бейт Гиллель, до Шавуот [праздник в конце сбора урожая пшеницы]. Эти два показателя практически идентичны.
אֵיזֶהוּ שְׂדֵה הָאִילָן, כָּל שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת לְבֵית סְאָה, אִם רְאוּיִין לַעֲשׂוֹת כִּכַּר דְּבֵלָה שֶׁל שִׁשִּׁים מָנֶה בָּאִיטַלְקִי, חוֹרְשִׁים כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. פָּחוֹת מִכָּאן, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶן אֶלָּא מְלֹא הָאוֹרֶה וְסַלּוֹ חוּצָה לוֹ:
Что считается фруктовым садом? Любое [поле, в котором по крайней мере] три дерева на Бейт-Сеа [площадь земли, достаточно большая, чтобы засеять зерном Сеа ]. Если они в состоянии произвести блок прессованных фигов из шестидесяти итальянских маней [специфических единиц веса], можно пахать весь Бейт Сеа за их счет. Меньше, чем это, можно только вспахать для них область [которая должна была бы быть] заполнена собирателем с его корзиной рядом с ним.
אֶחָד אִילַן סְרָק וְאֶחָד אִילַן מַאֲכָל, רוֹאִין אוֹתָן כְּאִלּוּ הֵם תְּאֵנִים. אִם רְאוּיִם לַעֲשׂוֹת כִּכַּר דְּבֵלָה שֶׁל שִׁשִּׁים מָנֶה בָּאִיטַלְקִי, חוֹרְשִׁים כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. פָּחוֹת מִכָּאן, אֵין חוֹרְשִׁים לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן:
Как плодовое дерево, так и плодовое дерево считаются [как если бы они были] фиговыми деревьями. Если они в состоянии произвести блок прессованных инжира из шестидесяти итальянских Мане , можно распахать весь Бейт-Се из-за их присутствия. Меньше, чем это, можно только вспахать [что нужно деревьям].
הָיָה אֶחָד עוֹשֶׂה כִּכַּר דְּבֵלָה וּשְׁנַיִם אֵין עוֹשִׂין, אוֹ שְׁנַיִם עוֹשִׂין וְאֶחָד אֵינוֹ עוֹשֶׂה, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן, עַד שֶׁיִּהְיוּ מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד תִּשְׁעָה. הָיוּ עֲשָׂרָה, מֵעֲשָׂרָה וּלְמַעְלָה, בֵּין עוֹשִׂין בֵּין שֶׁאֵינָן עוֹשִׂין, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לד) בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר תִּשְׁבֹּת, אֵין צָרִיךְ לוֹמַר חָרִישׁ וְקָצִיר שֶׁל שְׁבִיעִית, אֶלָּא חָרִישׁ שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית שֶׁהוּא נִכְנָס בַּשְּׁבִיעִית, וְקָצִיר שֶׁל שְׁבִיעִית שֶׁהוּא יוֹצֵא לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, מָה חָרִישׁ רְשׁוּת, אַף קָצִיר רְשׁוּת, יָצָא קְצִיר הָעֹמֶר:
Если одно [дерево] делает блок из прессованного инжира, а два не делают, или два делают, а другое нет, то никто не может пахать их, кроме как для их нужд, пока существует от трех до девяти [деревьев]. Если есть по крайней мере десять, от десяти и выше, [независимо от того] производят они или не производят, весь Бейт Сеах может быть распахан из-за их присутствия. Как сказано (Исход 34:12): «От пахоты и жатвы отдохнешь»; [этот стих] не нужен, чтобы обсуждать вспашку и пожинание субботнего года, скорее вспахивание предсаббатического года, который входит в субботний год, и пожинание постсаббатического года, который выходит из субботнего года. Раввин Ишмаэль говорит, что [этот стих необходим, чтобы сказать это] так же, как [запрет распространяется только на] необязательную вспашку, так же как и на необязательную жатву, исключая пожнивание Омера [предложение ячменя].
שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת שֶׁל שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים, הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין, וְחוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן. וְכַמָּה יְהֵא בֵינֵיהֶם, רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הַבָּקָר עוֹבֵר בְּכֵלָיו:
Если три дерева принадлежат трем разным людям, они объединяются, и весь Бейт Сеах может быть распахан для них. И сколько [расстояние] должно быть между ними? Раббан Гамлиэль говорит, [достаточно далеко], что [пара] волов может пройти [между ними] с помощью плуга.
עֶשֶׂר נְטִיעוֹת מְפֻזָּרוֹת בְּתוֹךְ בֵּית סְאָה, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה בִּשְׁבִילָן, עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה. הָיוּ עֲשׂוּיוֹת שׁוּרָה וּמֻקָּפוֹת עֲטָרָה, אֵין חוֹרְשִׁין לָהֶם אֶלָּא לְצָרְכָּן:
Там, где в Бейт-Сеах разбросано десять саженцев , можно пахать весь Бейт-Се за их счет вплоть до Рош ха-Шана [новогоднего праздника]. Если они расположены в ряд или окружены границей, то на их счету можно только пахать то, что им нужно.
הַנְּטִיעוֹת וְהַדְּלוּעִים, מִצְטָרְפִין לְתוֹךְ בֵּית סְאָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כָּל עֲשָׂרָה דְלוּעִים לְבֵית סְאָה, חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה:
Саженцы и лозы сквоша объединяют для подсчета [количества саженцев в] Бейт Сеах . Раббан Шимон бен Гамлиэль говорит: всякий раз, когда в Бейт-Сеа есть десять виноградных лоз , можно пахать весь Бейт-Се за их счет до Рош ха-Шана.
עַד אֵימָתַי נִקְרְאוּ נְטִיעוֹת. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיָּחֹלּוּ. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, בַּת שֶׁבַע שָׁנִים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, נְטִיעָה כִשְׁמָהּ. אִילָן שֶׁנִּגְמַם וְהוֹצִיא חֲלִיפִין, מִטֶּפַח וּלְמַטָּה כִּנְטִיעָה, מִטֶּפַח וּלְמַעְלָה, כְּאִילָן, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן:
Как долго их называют саженцами? Раввин Элазар бен Азария говорит, пока они не станут священными. Раввин Иегошуа говорит, что [пока им не исполнится] семь лет. Рабби Акива говорит, что саженец похож на его имя. Дерево, которое было срублено и произвело ветви - [если оно было срублено] ниже, чем ширина руки, подобно дереву, а выше, чем ширина руки, как дерево, - это слова раввина Шимона.