Мишна
Мишна

Назир 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וָאָנִי, וָאָנִי, כֻּלָּם נְזִירִין. הֻתַּר הָרִאשׁוֹן, הֻתְּרוּ כֻלָּן. הֻתַּר הָאַחֲרוֹן, הָאַחֲרוֹן מֻתָּר וְכֻלָּם אֲסוּרִין. אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר, פִּי כְפִיו וּשְׂעָרִי כִשְׂעָרוֹ, הֲרֵי זֶה נָזִיר. הֲרֵינִי נָזִיר, וְשָׁמְעָה אִשְׁתּוֹ וְאָמְרָה, וָאָנִי, מֵפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּם. הֲרֵינִי נְזִירָה, וְשָׁמַע בַּעְלָהּ וְאָמַר, וָאָנִי, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:

Если кто-то сказал: «Я буду нацистом», а его сосед услышал и сказал: «И я» и (его сосед :) «И я», они все стали нацистами. [Это при условии, что каждый из них «зацепился» за слова своего соседа (по истечении не более чем периода), чтобы ученик поприветствовал своего учителя, а именно, сказал ему: «Мир вам, мой господин. "] Если первый был освобожден (его обет), все освобождены. Если последние были освобождены, последнее разрешено, а все остальные запрещено. Если кто-то сказал: «Я буду назореем», и его сосед услышал и сказал: «Мой рот как его рот» или «Мои волосы как его волосы» [Он должен сказать: «Мой рот как его рот от вина, «и« Мои волосы как его волосы от бритья ».], он становится нацистом. Если кто-то сказал: «Я стану назореем», а его жена услышала и сказала: «И я», он может аннулировать ее и свои останки. Если она сказала: «Я буду нацисткой», а ее муж услышал и сказал: «И я», он не сможет отменить это. [Ибо он уже заставил ее поклясться сказать: «И я». И если женщина поклялась быть нацисткой, а другая услышала и сказала: «И я», а потом ее муж аннулировал ее клятву, она не аннулируется для другой, которая сказала: «И я», ибо муж не делает вырвать обет с самого начала, как мудрец.]

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הֲרֵינִי נָזִיר, וָאַתְּ, וְאָמְרָה אָמֵן, מֵפֵר אֶת שֶׁלָּהּ, וְשֶׁלּוֹ קַיָּם. הֲרֵינִי נְזִירָה, וָאָתָּה, וְאָמַר אָמֵן, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:

Если кто-то сказал: «Я буду назореем, а вы», а она сказала: «Аминь», он может аннулировать ее и его останки. [Это только тогда, когда он придумал это как вопрос, т.е. "А ты?" Будете ли вы нацисткой, как я, или нет? В этом случае он может аннулировать это. Но если он сказал: «Я буду назореем, а вы», утвердительно, и она ответила: «Аминь», он не сможет отменить его, потому что он уже заставил его стоять.]

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הָאִשָּׁה שֶׁנָּדְרָה בְנָזִיר, וְהָיְתָה שׁוֹתָה בְיַיִן וּמִטַּמְּאָה לְמֵתִים, הֲרֵי זוֹ סוֹפֶגֶת אֶת הָאַרְבָּעִים. הֵפֵר לָהּ בַּעְלָהּ וְהִיא לֹא יָדְעָה שֶׁהֵפֵר לָהּ בַּעְלָהּ, וְהָיְתָה שׁוֹתָה בְיַיִן וּמִטַּמְּאָה לְמֵתִים, אֵינָהּ סוֹפֶגֶת אֶת הָאַרְבָּעִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם אֵינָהּ סוֹפֶגֶת אֶת הָאַרְבָּעִים, תִּסְפֹּג מַכַּת מַרְדּוּת:

Если женщина поклялась быть нацисткой и пила вино или сделала себя нечистой к мертвым, [и после этого ее муж аннулировал ее клятву], она получает сорок полос [за то, что нарушила их до аннулирования]. Если ее муж отменил это без ее ведома, и она пила вино или сделала себя нечистым до смерти, она не получит сорок полос. Р. Иегуда говорит: «Хотя она не получает сорок полос, она получает« полосы восстания »[по указанию книжников. «Полосы восстания», где бы они ни упоминались, (оцениваются) в соответствии с суждением судьи и требованиями времени. И это (ограничение количества полос) достигается только тогда, когда преступление уже совершено. Но что касается положительной заповеди, такой как: «Построй сукку», и его отказ от ее построения; «Возьми лулав» и отказываясь его принимать, ему дают полоски, пока он не согласится или пока «его душа не истечет».]

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָאִשָּׁה שֶׁנָּדְרָה בְנָזִיר וְהִפְרִישָׁה אֶת בְּהֶמְתָּהּ וְאַחַר כָּךְ הֵפֵר לָהּ בַּעְלָהּ, אִם שֶׁלּוֹ הָיְתָה בְהֶמְתָּהּ, תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָעֵדֶר. וְאִם שֶׁלָּהּ הָיְתָה בְהֶמְתָּהּ, הַחַטָּאת תָּמוּת, וְעוֹלָה תִּקְרַב עוֹלָה, וְהַשְּׁלָמִים יִקְרְבוּ שְׁלָמִים, וְנֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם. הָיוּ לָהּ מָעוֹת סְתוּמִים, יִפְּלוּ לִנְדָבָה. מָעוֹת מְפֹרָשִׁים, דְּמֵי חַטָּאת, יֵלְכוּ לְיַם הַמֶּלַח, לֹא נֶהֱנִים וְלֹא מוֹעֲלִים בָּהֶן. דְּמֵי עוֹלָה, יָבִיאוּ עוֹלָה, וּמוֹעֲלִים בָּהֶן. דְּמֵי שְׁלָמִים, יָבִיאוּ שְׁלָמִים, וְנֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם:

Если женщина поклялась быть нацисткой и разлучила своего зверя (для приношения нациста), то ее муж отменил это —если ее зверь был его, он выходит и пасется вместе со стадом. И если бы это было ее, [как, например, когда другой подарил ее ей в качестве подарка при условии, что ее муж не имеет на это никаких прав (поскольку собственность мела и собственность цон-барзеля связаны с ее мужем)] (зверь, обозначенный как а) жертва за грех умирает. [Мы ждем, пока оно не умрет], жертва всесожжения приносится в жертву как жертва всесожжения, а жертва мира приносится в жертву как жертва мира и съедается за один день [как жертва мира нацистами, едят только на день и ночь], и они не требуют хлеба. [Для всех мирных приношений нацистам нужен хлеб; но в этом случае, так как ее муж аннулировал ее клятву, эти мирные приношения не требуют хлеба.] Если у нее есть неуказанные денежные средства [которые она откладывала для «приношений нацистов», не уточняя, какие именно для приношения за грех которые за всесожжение, а за жертву мира] они «падают» в качестве подношения [в коробки в Храме, где хранятся другие деньги за подношения, и исключительно жертвы всесожжения куплен с ними.] (если она имела) указанные деньги—деньги за жертву за грех идут на Мертвое море; им не разрешено пользоваться ими, и они не подлежат me'ilah (злоупотреблению священным имуществом). [Ab initio запрещено пользоваться ими; но если кто-то извлекает выгоду из них, он не обязан приносить жертву меила, которая требуется от того, кто получает выгоду от священного имущества.] Деньги за всесожжение идут на всесожжение, и они подлежат для меня Деньги для мирного предложения идут в мирное предложение. Едят один день и не требуют хлеба.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

נִזְרַק עָלֶיהָ אֶחָד מִן הַדָּמִים, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ נִשְׁחֲטָה עָלֶיהָ אַחַת מִכָּל הַבְּהֵמוֹת, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּתִגְלַחַת הַטָּהֳרָה. אֲבָל בְּתִגְלַחַת הַטֻּמְאָה, יָפֵר, שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר אִי אֶפְשִׁי בְאִשָּׁה מְנֻוָּלֶת. רַבִּי אוֹמֵר, אַף בְּתִגְלַחַת הַטָּהֳרָה יָפֵר, שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר אִי אֶפְשִׁי בְּאִשָּׁה מְגֻלָּחַת:

Если одна из кровей (подношений) была окроплена для нее, он (ее муж) больше не может ее аннулировать. [Ибо после того, как пролилась кровь, ей разрешается пить вино и делать себя нечистым для мертвых, и она больше не находится под каким-либо обетом страданий.] Р. Акива говорит: Даже если один из всех зверей был убит за нее, он не может аннулировать это, [поскольку он будет вызывать потерю освященного имущества]. Когда это так? (что он не может аннулировать ее клятву)? С ее бритья для чистоты; но с ее бритья за нечистоту он может отменить это. [Потому что она должна вернуться и сосчитать нацитизм чистоты], потому что он может сказать: «Я не хочу« испорченной »жены» [то есть того, кто страдает и вынужден пить вино.] Ребби говорит: Он Можно отменить его даже с ее бритья для чистоты, говоря: «Я не хочу бритую жену». [то есть, чтобы ей не приходилось «портить» свою внешность бритьем, а бритье - «выходить замуж» за женщину. И первая танна гласит, что бритье не выходит замуж, потому что она может носить парик. Галаха не соответствует ни Акиве, ни Рабби.]

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הָאִישׁ מַדִּיר אֶת בְּנוֹ בְנָזִיר, וְאֵין הָאִשָּׁה מַדֶּרֶת אֶת בְּנָהּ בְּנָזִיר. כֵּיצַד, גִּלַּח אוֹ שֶׁגִּלְּחוּהוּ קְרוֹבָיו, מִחָה אוֹ שֶׁמִּחוּ קְרוֹבָיו, הָיְתָה לוֹ בְהֵמָה מֻפְרֶשֶׁת, הַחַטָּאת תָּמוּת וְעוֹלָה תִּקְרַב עוֹלָה וְהַשְּׁלָמִים יִקְרְבוּ שְׁלָמִים, וְנֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם. הָיוּ לוֹ מָעוֹת סְתוּמִין, יִפְּלוּ לִנְדָבָה. מָעוֹת מְפֹרָשִׁין, דְּמֵי חַטָּאת יֵלְכוּ לְיָם הַמֶּלַח, לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין. דְּמֵי עוֹלָה, יָבִיאוּ עוֹלָה וּמוֹעֲלִין בָּהֶן. דְּמֵי שְׁלָמִים, יָבִיאוּ שְׁלָמִים, וְנֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם:

Мужчина может называть своего сына нацистом [когда он несовершеннолетний, пока не принесет два (пубертатных) волоска после того, как ему исполнится тринадцать лет и один день. И все законы нацизма относятся к нему. Его отец приносит свои жертвы, и если он становится нечистым, он приносит жертву нечистоты. Он «завораживает» его, говоря: «Будь нацистом» или: «Мой сын, такой-то, нацист». Это при условии, что ни сын, ни родственники не будут протестовать. Это галаха, полученная через каббалу (традицию)], и женщина не может обмануть своего сына как нациста. Что [должен делать отец с подношениями], если он [сын] побрился, [не принимает нацитизм], или если его родственники побрили его, или если он протестовал, или если его родственники протестовали? [в этом случае нацитизм аннулируется. (И это происходит только в том случае, если он или его родственники сразу же протестовали. Но если он начал наблюдать за нацитизмом или взял на себя нацитизм, он больше не может протестовать— ни он, ни его родственники.)] Если бы у него было отдельное животное —жертва за грех умирает, жертва всесожжения приносится в жертву как жертва всесожжения, а жертва мира приносится в жертву как жертва мира, съедается за один день и не требует хлеба. Если у него были неуказанные деньги, они «падали» в качестве приношения. (Если он имел) указанные деньги—деньги за жертву за грех идут на Мертвое море; им нельзя пользоваться, и они не подчиняются мне. Деньги за всесожжение идут на всесожжение, и они подчиняются мне. Деньги для мирного предложения идут в мирное предложение. Едят один день и не требуют хлеба.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הָאִישׁ מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו וְאֵין הָאִשָּׁה מְגַלַּחַת עַל נְזִירוּת אָבִיהָ. כֵּיצַד. מִי שֶׁהָיָה אָבִיו נָזִיר וְהִפְרִישׁ מָעוֹת סְתוּמִים עַל נְזִירוּתוֹ וּמֵת, וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֲגַלַּח עַל מְעוֹת אַבָּא, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הֲרֵי אֵלּוּ יִפְּלוּ לִנְדָבָה, אֵין זֶה מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו. אֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו, מִי שֶׁהָיָה הוּא וְאָבִיו נְזִירִים וְהִפְרִישׁ אָבִיו מָעוֹת סְתוּמִים לִנְזִירוּתוֹ וּמֵת, זֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו:

Мужчина может побриться из-за назиритизма своего отца, но женщина не может побриться из-за назиризма своего отца [даже если она наследная дочь. У нас есть эта галаха через каббалу. Как так? Если чей-то отец был нацистом, то он отделил неуказанные суммы денег для своего нацитизма и умер, и он (сын) сказал: «Я буду нацистом при условии, что я брею (т. Е. Использую) деньги моего отца» ( для предложений). Р. Йосси сказал: «Они падают» как подношение. Это не «бриться за нацитизм своего отца». Что такое «бриться из-за назиризма своего отца»? Если он и его отец были нацистами, и его отец отделил неуказанные суммы денег для его нацизма, и он умер—это «бриться за нацитизм своего отца». [Галаха не соответствует Р. Йосси, но умер ли его отец, и он сказал: «Я буду нацистом при условии, что я бреюсь над деньгами моего отца», или он и его отец были нацистами и его отец умер, он бреется над нацитизмом своего отца. И если было много сыновей, и один был заранее и побрился из-за Назиритизма своего отца, он приобретает (деньги за его Назиритизм)].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава