Мишна
Мишна

Менахот 6

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֵלּוּ מְנָחוֹת נִקְמָצוֹת וּשְׁיָרֵיהֶן לַכֹּהֲנִים, מִנְחַת סֹלֶת, וְהַמַּחֲבַת, וְהַמַּרְחֶשֶׁת, וְהַחַלּוֹת, וְהָרְקִיקִין, מִנְחַת גּוֹיִם, מִנְחַת נָשִׁים, מִנְחַת הָעֹמֶר, מִנְחַת חוֹטֵא, וּמִנְחַת קְנָאוֹת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִנְחַת חוֹטֵא שֶׁל כֹּהֲנִים נִקְמֶצֶת, וְהַקֹּמֶץ קָרֵב לְעַצְמוֹ, וְהַשִּׁירַיִם קְרֵבִין לְעַצְמָן:

Эти хлебные приношения взяты у них, а остальная часть идет священникам: хлебная поднос из мелкой муки, приготовленная на сковородке, приготовленная на сковороде, торты и вафли, хлебная подношение нееврея пожертвование зерна женщинами и пожертвование зерна омером [специальное предложение ячменя, предложенное на следующий день после Песаха, которое позволяет есть зерно, собранное в прошлом году]. предложение прекрасного зерна, предложение зерна сковороды, пожертвованное во фритюре зерно, хлеб, вафли, хлебное предложение неевреев, хлебное предложение женщин, хлебное предложение омера , хлебное предложение грешника и ревность. Раввин Шимон говорит, что пожертвование зерна грешника священнику убрано из горстки и сожжено отдельно от остальных.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ וּמִנְחַת נְסָכִים, לַמִּזְבֵּחַ, וְאֵין בָּהֶם לַכֹּהֲנִים. בָּזֶה יָפֶה כֹחַ הַמִּזְבֵּחַ מִכֹּחַ הַכֹּהֲנִים. שְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים, לַכֹּהֲנִים, וְאֵין בָּהֶם לַמִּזְבֵּחַ. וּבָזֶה יָפֶה כֹחַ הַכֹּהֲנִים מִכֹּחַ הַמִּזְבֵּחַ:

Жертвоприношение зерна священникам и пожертвование зерна помазанным первосвященником, а также пожертвование зерна, предлагаемое с возлиянием, [полностью] предназначено для жертвенника, и священники не имеют к ним никакого отношения. Благодаря этому алтарь обладает большей силой, чем священники. Жрецы едят две буханки и хлеб, и алтарь в них не участвует; с этим священники имеют большую силу, чем алтарь.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כָּל הַמְּנָחוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּכְלִי טְעוּנוֹת שָׁלשׁ מַתְּנוֹת שֶׁמֶן, יְצִיקָה, וּבְלִילָה, וּמַתַּן שֶׁמֶן בַּכְּלִי קֹדֶם לַעֲשִׂיָּתָן. וְהַחַלּוֹת בּוֹלְלָן, דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, סֹלֶת. הַחַלּוֹת טְעוּנוֹת בְּלִילָה, הָרְקִיקִים מְשׁוּחִין. כֵּיצַד מוֹשְׁחָן, כְּמִין כִי. וּשְׁאָר הַשֶּׁמֶן נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים:

Все зерновые предложения, которые готовятся в сосуде, требуют трех применений масла: наливание, смешивание и заправка масла в сосуд перед их приготовлением. [Запеченные] буханки были смешаны [с маслом после разлома на куски], слова раввина [Иуды Ханаси]. Но мудрецы говорят: [пока они еще были] тонкой мукой [они были смешаны с маслом]. Буханки требуют смешивания и помазания вафель. Как он помазал их? Как [греческая буква] чи, а остальное масло съели священники.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּל הַמְּנָחוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּכְלִי, טְעוּנוֹת פְּתִיתָה. מִנְחַת יִשְׂרָאֵל, כּוֹפֵל אֶחָד לִשְׁנַיִם, וּשְׁנַיִם לְאַרְבָּעָה, וּמַבְדִּיל. מִנְחַת כֹּהֲנִים, כּוֹפֵל אֶחָד לִשְׁנַיִם, וּשְׁנַיִם לְאַרְבָּעָה, וְאֵינוֹ מַבְדִּיל. מִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, לֹא הָיָה מְכַפְּלָהּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ, אֵין בָּהֶם פְּתִיתָה, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם קְמִיצָה, וְכֹל שֶׁאֵין בָּהֶם קְמִיצָה, אֵין בָּהֶן פְּתִיתָה. וְכֻלָּן כַּזֵּיתִים:

Все хлебные приношения, приготовленные в сосуде, должны быть разбиты на куски. Жертвенное зерно израильтянина было сложено на две части, а две - на четыре, и он разделил [это на каждом повороте]. Жертвоприношение зерна священникам было сложено на две части, а две - на четыре, но он не отделился. Подношение зерна от помазанного первосвященника не складывалось. Раввин Шимон говорит: ни хлебная жертва священников, ни хлебная жертва помазанного первосвященника не были разбиты на куски, так как горстка у них не бралась, и всякий раз, когда горстка не берется [от хлебной жертвы], это не быть разбитым на куски. И все они были в масле.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל הַמְּנָחוֹת טְעוּנוֹת שְׁלשׁ מֵאוֹת שִׁיפָה וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת בְּעִיטָה. וְהַשִּׁיפָה וְהַבְּעִיטָה בַּחִטִּים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף בַּבָּצֵק. כָּל הַמְּנָחוֹת בָּאוֹת עֶשֶׂר עֶשֶׂר, חוּץ מִלֶּחֶם הַפָּנִים, וַחֲבִתֵּי כֹהֵן גָּדוֹל, שֶׁהֵם בָּאוֹת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כֻּלָּן בָּאוֹת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה, חוּץ מֵחַלּוֹת תּוֹדָה וְהַנְּזִירוּת, שֶׁהֵן בָּאוֹת עֶשֶׂר עֶשֶׂר:

Все хлебные приношения должны быть трижды растерты и избиты пятьсот раз. Втирание и избиение [выполняется с зернами] пшеницы. Раввин Йосе говорит: тоже к тесту. Все хлебные приношения состоят из десяти тортов, за исключением хлебов и сковородок первосвященника, которые состоят из двенадцати тортов, как сказал рабби Иуда. Раввин Меир говорит: все они состоят из двенадцати тортов, кроме хлебов жертвоприношения благодарения и жертвоприношения нацистов, которые состоят из десяти тортов.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הָעֹמֶר הָיָה בָא עִשָּׂרוֹן מִשָּׁלשׁ סְאִין. שְׁתֵּי הַלֶּחֶם, שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים מִשָּׁלשׁ סְאִין. לֶחֶם הַפָּנִים, עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה עֶשְׂרוֹנִים מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבַּע סְאִין:

Гомор состоял из одной десятой [ефы-меры муки] , взятой из трех se'im [конкретная мера объема]. Две буханки - две десятых, взятые из трех сеимов . И шоу-хлеб - двадцать четыре десятых, взятые из двадцати четырех сеимов .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הָעֹמֶר הָיָה מְנֻפֶּה בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה נָפָה. וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה. וְלֶחֶם הַפָּנִים בְּאַחַת עֶשְׂרֵה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לֹא הָיָה לָהּ קִצְבָּה, אֶלָּא סֹלֶת מְנֻפָּה כָּל צָרְכָּהּ הָיָה מֵבִיא, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כד), וְלָקַחְתָּ סֹלֶת וְאָפִיתָ אֹתָהּ, עַד שֶׁתְּהֵא מְנֻפָּה כָּל צָרְכָּהּ:

Гомор просеивали в тринадцати ситах, две буханки [Шавуот] в двенадцать и Showbread в одиннадцати. Раввин Шимон сказал, что не было фиксированного [числа], скорее муку, которая была просеяна столько, сколько необходимо, приносили, как говорится (Левит 24): «Возьми муку и испеки ее» - пока она не будет просеяна столько, сколько нужно.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава