Мишна
Мишна

Меила 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

חַטַּאת הָעוֹף, מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהֻקְדְּשָׁה. נִמְלְקָה, הֻכְשְׁרָה לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. הֻזָּה דָמָהּ, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא, וְאֵין בָּהּ מְעִילָה:

[Относительно] жертвы за грех птицы, каждый несет ответственность за Мейлу, как только они будут освящены. Как только они были зарезаны через мелику [коэн пронзает заднюю часть шеи птицы своим миниатюрой], они становятся восприимчивыми к тому, чтобы стать неподходящим [при прикосновении] тевул йом [человеком, который погрузился в микве в тот день и ждет закат, чтобы стать чистым] или [человек, являющийся] мехушар кипурим [не имеет искупления; он еще не принес свою жертву], или через linah [оставляя определенные части определенных предложений на ночь, тем самым лишая их законной силы]. После того, как их кровь была окроплена, каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи , а другой - за мейлу .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עוֹלַת הָעוֹף, מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהֻקְדְּשָׁה. נִמְלְקָה, הֻכְשְׁרָה לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. מִצָּה דָמָהּ, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וּמוֹעֲלִין בָּהּ עַד שֶׁתֵּצֵא לְבֵית הַדָּשֶׁן:

Олы [полностью выгорели] птица жертва, один несет ответственность за meilah , когда они были освящены. После того, как они были убиты через мелику, они становятся уязвимыми для того, чтобы стать непригодными (если их коснулись) тевул-йом , мехусар кипур или через лину . После того, как их кровь была сдавлена ​​[у стены алтаря], человек несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи , а другой - за мейлу, пока они не будут доставлены на место пепла [где он сожжен за пределами Иерусалима].

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

פָּרִים הַנִּשְׂרָפִין וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִין, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. נִשְׁחֲטוּ, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. הֻזָּה דָמָן, חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וּמוֹעֲלִין בָּהֶן בְּבֵית הַדֶּשֶׁן עַד שֶׁיֻּתַּךְ הַבָּשָׂר:

Сожженный бык [жертва за грех] и сожженный козел [жертва за грех] несут ответственность за Мейлу, как только они будут освящены. После того, как они были убиты, они становятся восприимчивыми к тому, что становятся неподходящими (если их трогают) тевул-йом , мехусар кипур и через лину . После того, как их кровь была окроплена, один отвечает за пигул , нотариуса и тамеи , а другой - за мейлу, пока мясо не обуглится на месте пепла.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָעוֹלָה, מוֹעֲלִין בָּהּ מִשֶּׁהֻקְדְּשָׁה. נִשְׁחֲטָה, הֻכְשְׁרָה לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. נִזְרַק דָּמָהּ, חַיָּבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וְאֵין מוֹעֲלִין בְּעוֹרָהּ, אֲבָל מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר עַד שֶׁיֵּצֵא לְבֵית הַדָּשֶׁן:

[ Животные ] олах , законы мейлы применяются после того, как они были освящены. После того, как они были убиты, они становятся уязвимыми для того, чтобы стать непригодными (если их коснулись) тевулом , мехусар кипурим и лина . После того, как его кровь была окроплена, каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи . Его шкуры не подвержены мейле, но мясо все еще подвержено мейле, пока оно не выйдет на место пепла.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חַטָּאת וְאָשָׁם וְזִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. נִשְׁחֲטוּ, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. נִזְרַק דָּמָן, חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. אֵין מוֹעֲלִין בַּבָּשָׂר, אֲבָל מוֹעֲלִין בָּאֵמוּרִים עַד שֶׁיֵּצְאוּ לְבֵית הַדָּשֶׁן:

Chatat [грех], то Asham [повинность] и shalmei Цибур [коммунальная Мирная жертва], законы meilah применяются , когда они были освящены. После того, как они были убиты, они становятся восприимчивыми к тому, что становятся неподходящими (если их трогают) тевул-йом , мехусар кипур и через лину . После того, как их кровь была окроплена, каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи . Мясо [больше] не подвержено мейле, но конечности находятся до тех пор, пока их не доставят к месту горения.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שְׁתֵּי הַלֶּחֶם, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. קָרְמוּ בַתַּנּוּר, הֻכְשְׁרוּ לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וְלִשְׁחֹט עֲלֵיהֶם אֶת הַזָּבַח. נִזְרַק דָּמָן שֶׁל כְּבָשִׂים, חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא, וְאֵין בָּהֶן מְעִילָה:

Shtei halechem [два хлеба Шавуот] подлежат meilah , когда они были освящены. Как только они сформировали корку в духовке, они становятся восприимчивыми к тому, что становятся неподходящими (если их трогают) тевулом , мехусар кипурим и лина , и для жертвоприношений [двух ягнят Шавуот], которые будут убиты [за их счет]. После того как кровь ягнят опрыснута, каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи, и один не несет ответственности за мейлу .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לֶחֶם הַפָּנִים, מוֹעֲלִין בּוֹ מִשֶּׁהֻקְדַּשׁ. קָרַם בַּתַּנּוּר, הֻכְשַׁר לְהִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים, וּלְהִסָּדֵר עַל גַּבֵּי הַשֻּׁלְחָן. קָרְבוּ הַבְּזִיכִין, חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא, וְאֵין בָּהֶן מְעִילָה:

В lechem hapanim подлежат meilah , когда они были освящены. После того, как они сформировали корку в духовке, они становятся восприимчивыми к тому, что становятся неподходящими (если их трогают) тевул йом , мехусар кипур и через лину, и затем их можно поставить на шулхан [золотой стол в храме]. После того, как ложки ладана были предложены [на алтаре], каждый несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи, и один не несет ответственности за мейлу .

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַמְּנָחוֹת, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. קָדְשׁוּ בַכְּלִי, הֻכְשְׁרוּ לִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה. קָרַב הַקֹּמֶץ, חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וְאֵין מוֹעֲלִין בַּשְּׁיָרִים, אֲבָל מוֹעֲלִים בַּקֹּמֶץ עַד שֶׁיֵּצֵא לְבֵית הַדָּשֶׁן:

Минх [приношение] подлежит meilah , когда они были освящены. Как только оно освящено в [служебном] сосуде, оно становится восприимчивым к тому, чтобы стать непригодным [если к нему прикоснуться] тевулом , мехусар кипур и через лину . После того, как кометс [горсть жертвы, которая находится на алтаре], был предложен, человек несет ответственность за пигул , нотариуса и тамеи . Остатки не подвержены мейле , но комец подвержен мейле, пока его не доставят к месту горения.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמְנָחוֹת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ, וּמִנְחַת נְסָכִין, מוֹעֲלִין בָּהֶן מִשֶּׁהֻקְדְּשׁוּ. קָדְשׁוּ בַכְּלִי, הֻכְשְׁרוּ לִפָּסֵל בִּטְבוּל יוֹם וּבִמְחֻסַּר כִּפּוּרִים וּבְלִינָה, וְחַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם נוֹתָר וּמִשּׁוּם טָמֵא, וּפִגּוּל אֵין בָּהֶן. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁיֶּשׁ לוֹ מַתִּירִין, אֵין חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא, עַד שֶׁיִּקְרְבוּ מַתִּירָיו. וְכֹל שֶׁאֵין לוֹ מַתִּירִין, כֵּיוָן שֶׁקָּדַשׁ בַּכְּלִי, חַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם נוֹתָר וּמִשּׁוּם טָמֵא, וּפִגּוּל אֵין בּוֹ:

Kometz [threefingerfull из хлебного приношения , которая была помещена на алтарь], ладан, тем ketoret [ладан], хлебного приношения священникам, и священник помазанный [первосвященник] или жертву возлияния еды подлежат meilah однажды они были освящены. Как только они освящены в [служебном] сосуде, они становятся уязвимыми для того, чтобы стать неподходящими [если к ним прикоснуться] тевул-йом , мехусар кипур и через лину , и каждый несет ответственность за нотариуса [оставив его после своего подходящего времени] или тамеи , но они не подлежат пигул . Это правило: все, что [в настоящее время запрещено, но], чей запрет при определенных условиях в конечном итоге пройдет и станет допустимым, не несет ответственности за pigul , notar и tamei, пока не произойдет то, что делает его допустимым. Все, чей запрет в конечном итоге не пройдет и не допустит его, как только оно будет освящено на [служебном] судне, несут ответственность за нотариуса и тамеи , но они не подлежат Пигулу.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава