סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה וְקִפְּאָהּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בַּקִּפּוּי מֵאָה סְאָה, תַּעֲלֶה בְּאֶחָד וּמֵאָה, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא תַעֲלֶה. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה, יַקְפִּיאֶנָּה. וְאִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ תְּרוּמָה עוֹלָה בְּאֶחָד וּמֵאָה, אִם אֵינוֹ יָדוּעַ אִם בְּלוּלוֹת הֵן, אוֹ לְאַיִן נָפְלָה:
Se'ah из Terumah который упал на верхней части штабеля и остается на поверхности: Рав Элиэзер говорит: если на поверхности есть сто Se'ah , она может быть удалена [так как смесь] сто один [ раз его размер]. Но раввин Иегошуа говорит: его нельзя удалить. Se'ah из Terumah , который упал на вершине штабеля, он должен обезжиренное его. Если так, то почему они сказали, что Терума может быть удален в [смесь] сто один [раз больше его размера]? [Это применимо], если неизвестно, смешались ли они или куда упали.
Tosefta Terumot
Likewise, terumah is lifted up from within chullin at one hundred and one to one, whether it is mixed in or whether it is not mixed in. So too, impure [terumah] is lifted up from inside pure [terumah] at one hundred and one to one, whether it is mixed in or whether it is not mixed in. Rabbi Yosei says, when it is mixed in it does not get lifted up, and if it is not mixed in, it does get lifted up. [If terumah] fell inside impure chullin, all agree that it may be lifted up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Terumot
Terumah wine that fell on top of [chullin] wine, and so too terumah oil that fell onto fruits, he may wash them off and they are permitted, and so too [terumah oil that fell] on top of wine, he should let [the oil] coagulate [and then remove it] and the wine is permitted. [If terumah oil] fell onto brine, he lets it coagulate so that he can remove any brine that has the taste of oil in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy