Мишна
Мишна

Tosefta к Маасро́т 4:5

הַמְקַלֵּף שְׂעוֹרִים, מְקַלֵּף אַחַת אַחַת וְאוֹכֵל. וְאִם קִלֵּף וְנָתַן לְתוֹךְ יָדוֹ, חַיָּב. הַמּוֹלֵל מְלִילוֹת שֶׁל חִטִּים, מְנַפֶּה מִיָּד לְיָד וְאוֹכֵל. וְאִם נִפָּה וְנָתַן לְתוֹךְ חֵיקוֹ, חַיָּב. כֻּסְבָּר שֶׁזְּרָעָהּ לְזֶרַע, יַרְקָהּ פָּטוּר. זְרָעָהּ לְיָרָק, מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הַשֶּׁבֶת מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק וְזֵירִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מִתְעַשֵּׂר זֶרַע וְיָרָק אֶלָּא הַשְּׁחָלִים וְהַגַּרְגִּיר בִּלְבָד:

Тот, кто шелушит ячмень, может шелушить по одному и есть [без десятины], но если он шелушится и кладет их в руку, он обязан [платить десятину]. Тот, кто натирает [колосья] пшеницы, может взорвать [пшеницу] из рук в руки [чтобы удалить мякину] и съесть, но если он дует и кладет зерно себе на колени, он обязан [платить десятину]. Кориандр, посеянный на семя, его зелень освобождается [от десятины]. Если он посеял это для зелени, то и семена, и зелень должны быть десятину. Раввин Элиэзер говорит: укроп должен быть отрублен из семян, зелени и стручков. Но Мудрецы говорят: ему не нужно платить десятину как из семян, так и из зелени, за исключением кресса и Эруки .

Tosefta Terumot

One who brings ears of grain inside his house in order to rub off the chaff (=מלילות, see Maasr. 4:5), behold, he [may] take terumah [of the ears of grain in that state]. A Levite for whom ears of grain were designated, to in the future make a threshing floor with them, [or] grapes to in the future make them into wine, [or] olives to in the future make them into oil -- just as the first terumah (Num. 18:12) is taken from the threshing floor and from the vat, so too the terumah of tithes is taken from the threshing floor and from the vat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих