Мишна
Мишна

Tosefta к Маасро́т 3:5

אֵיזוֹ הִיא חָצֵר שֶׁהִיא חַיֶּבֶת בַּמַּעֲשְׂרוֹת, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, חָצֵר הַצּוֹרִית, שֶׁהַכֵּלִים נִשְׁמָרִים בְּתוֹכָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֶחָד פּוֹתֵחַ וְאֶחָד נוֹעֵל, פְּטוּרָה. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵין אָדָם בּוֹשׁ מִלֶּאֱכֹל בְּתוֹכָהּ, חַיֶּבֶת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁנִּכְנָס לָהּ וְאֵין אוֹמֵר מָה אַתָּה מְבַקֵּשׁ, פְּטוּרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁנֵי חֲצֵרוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ, הַפְּנִימִית חַיֶּבֶת, וְהַחִיצוֹנָה פְּטוּרָה:

Какой тип двора [приносимый в него продукт] требует [десятины]? Раввин Ишмаэль говорит: Тирийский двор, потому что в нем защищены суда. Рабби Акива говорит: любой двор, который может открыть один человек, а другой может закрыть, освобождается. Раввин Нехемия говорит: любой двор, в котором человеку не стыдно есть, требует [производить] десятину. Раввин Йосси говорит: любой двор, в который может войти человек, и никто не говорит ему: «Что ты ищешь?» освобождает Раввин Иегуда говорит: если есть два двора, один внутри другого, то внутренний [производит] требует [десятины], а внешний освобождает.

Tosefta Maasrot

One who brings in figs from the field to eat them in a courtyard that is exempt from tithes (see Maasr. 3:5) -- [if] he forgot [to eat them in the courtyard] and he [instead] brought them inside his house, he may take them back out to the courtyard and eat casually from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих