Мишна
Мишна

Tosefta к Гиттин 5:8

וְאֵלּוּ דְבָרִים אָמְרוּ מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. כֹּהֵן קוֹרֵא רִאשׁוֹן, וְאַחֲרָיו לֵוִי וְאַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. מְעָרְבִין בְּבַיִת יָשָׁן, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. בּוֹר שֶׁהוּא קָרוֹב לָאַמָּה, מִתְמַלֵּא רִאשׁוֹן, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. מְצוּדוֹת חַיָּה וְעוֹפוֹת וְדָגִים יֵשׁ בָּהֶם מִשּׁוּם גָּזֵל, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, גָּזֵל גָּמוּר. מְצִיאַת חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן, יֵשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם גָּזֵל, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, גָּזֵל גָּמוּר. עָנִי הַמְנַקֵּף בְּרֹאשׁ הַזַּיִת, מַה שֶּׁתַּחְתָּיו גָּזֵל, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, גָּזֵל גָּמוּר. אֵין מְמַחִין בְּיַד עֲנִיֵּי גוֹיִם בְּלֶקֶט שִׁכְחָה וּפֵאָה, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם:

Эти вещи были созданы для того, чтобы способствовать миру: Cohein читает первым (в Торе); а после него левит; а после него израильтянин [когда они равны в мудрости; но если израильтянин был мудрее, он имеет преимущество перед кохейнами и левитами (потому что «мамзер, являющийся ученым Торы, имеет преимущество перед первосвященником, который является невеждой».) Это закон гемары; но практика сегодня такова, что кохейн, даже если он невежда, имеет преимущество перед величайшим мудрецом в Израиле.] для укрепления мира. [Поскольку согласно Торе, Cohein может позволить любому, кого он желает прочитать в Торе перед ним; и "для установления мира" они установили, что он читает первым и не позволяет другому делать это, чтобы не вспыхнуть ссора, а именно: "Почему вы позволили ему читать, а не другому?" И в этом отношении не имеет значения, будь то суббота или праздник, когда много прихожан, понедельник или четверг.—в настоящее время кохейн всегда читает первым и может не позволить израильтянам читать перед ним, чтобы избежать ссор. И если там не будет Кохейна, «расслоение рассеяно», и левит читает следующее, только если он более выдающийся (чем другие). Другие говорят, что (в таком случае) левит не читает вообще. И это галаха.] Эрув помещается в старом доме [жители внутреннего двора, которые нередко размещают свой субботний эрув в одном и том же доме каждую неделю, не должны размещать его в другом доме], чтобы способствовать миру , [Для тех, кто привык видеть эрува в этом доме, теперь, не видя его, могут сказать, что они несут без эрува, подозревая их.] Яма (вода), которая ближе всего к воздуховоду [идет от реки] наполняется вначале [а затем и те, кто под ней], чтобы способствовать миру. Воровство происходит с помощью (что взято из) сетей «из» (то есть, которые используются для отлова) животных, птиц и рыб [даже если им не хватает «изнутри», чтобы (законно) приобрести их ловушку], чтобы способствовать миру [и не подлежит судебному преследованию в Бет-Дине]. Р. Йосси говорит: «Это абсолютная кража [по раввинскому таинству], и она подлежит судебному преследованию в Бет-Дине. В любом случае, Р. Йосси признает, что по закону Торы не воровство возлагать ответственность за нарушение отрицательной заповеди. (Галаха не соответствует Р. Йосси)]. Кража происходит с помощью того, что находит глухонемой, простак или несовершеннолетний, чтобы способствовать миру. Р. Йосси говорит: это абсолютная кража. Если бедняки были маслинами Менакефа (гороха или шикчи) [«менакеф» = вырубать, как в (Исаия 10:34): «Веникаф (и он срубит) заросли леса»], то, что падает под ним, так это подлежит краже, чтобы способствовать миру. Р. Йосси говорит: это абсолютная кража. Мы не протестуем против того, чтобы язычники получали лекет, сикчу или горох для укрепления мира.

Изучите tosefta к Гиттин 5:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих