Мишна
Мишна

Tosefta к Брахо́т 5:1

אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל אֶלָּא מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ. חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ שׁוֹהִים שָׁעָה אַחַת וּמִתְפַּלְּלִים, כְּדֵי שֶׁיְּכַוְּנוּ אֶת לִבָּם לַמָּקוֹם. אֲפִלּוּ הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ, לֹא יְשִׁיבֶנּוּ. וַאֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ, לֹא יַפְסִיק:

Не следует вставать, чтобы молиться, кроме как с Ковед Рош [смирение и страх, написано (Псалтирь 2:11): «Служите Господу со страхом»; и это «служение» - это молитва.] Первые пиетисты оставались один час [в том месте, куда они пришли молиться], прежде чем начинать молиться, чтобы направить свои мысли на L-го. Даже если царь приветствует его (пока он молится), он может не ответить ему. [царь Израильский, в частности; но он прерывает свою молитву о царе-язычнике, чтобы он не убил его.] И даже если змея намотана на его лодыжку, он не может прервать свою молитву. [змея, в частности, потому что в большинстве случаев они не кусаются; но для скорпиона или гадюки, вещи, которые наверняка кусаются и убивают, он прерывает это.]

Tosefta Berakhot

We do not stand up to pray [Shmoneh Esreh directly after], a regular conversation, or after laughter or after idle actions or after frivolous behavior, bur rather [only] after words of wisdom. And also a person should not leave his friend [directly] after a regular conversation, or after laughter, or after idle actions, or after frivolous behavior, but rather [only] after words of wisdom. Because that is what we find the early prophets did, that they finished their words with the words of praise and consolation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих