Талмуд к Швуот 1:2
כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַתְּחִלָּה וִידִיעָה בַסּוֹף וְהֶעְלֵם בֵּינְתַּיִם, הֲרֵי זֶה בְּעוֹלֶה וְיוֹרֵד. יֶשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַתְּחִלָּה וְאֵין בָּהּ יְדִיעָה בַסּוֹף, שָׂעִיר שֶׁנַּעֲשֶׂה בִפְנִים וְיוֹם הַכִּפּוּרִים תּוֹלֶה, עַד שֶׁיִּוָּדַע לוֹ וְיָבִיא בְעוֹלֶה וְיוֹרֵד:
Везде, где есть осознание в начале, осознание в конце и скрытность посередине, существует ответственность oleh veyored («скользящая шкала»). [(«Везде, где есть осознание и т. Д.» :) Это относится к «осознанию нечистоты» (выше). Поскольку их положения немногочисленны, они приводятся в первую очередь, после чего даются клятвы, а их положения - много. А Йезиот (Шаббата) и наблюдения (пятен чумы) рассматриваются индивидуально в их соответствующих трактатах, по этой причине они здесь не обсуждаются. Они включены сюда (выше) только потому, что они похожи на другие в том смысле, что «два - четыре». («осознание в начале» :) осознание того, что он стал нечистым. («осознание в конце» :) После того, как съел освященную пищу в «скрытности» или вошел в святилище в «скрытности» и ушел, ему стало известно, что он ел или вошел в нечистоту. («и скрытность посередине» :) Когда он ест освященную пищу, его нечистота или освященная пища скрыта от него. Или он входит в святилище, и его нечистота или то, что она является святилищем, скрыта от него. («oleh veyored ответственность» :) «oleh» («восстание») для богатого человека; "yored" ("нисходящий") для бедного человека. Богатый приносит жертву за грех, а бедный - жертву за птицу; и самый бедный из бедных, десятая часть эфы (муки), «жертва еды грешника», упоминаемая во многих местах.] Там, где есть осознание в начале, а не в конце, козел [Йом. Киппур], который представлен в [то есть, чья кровь представлена в (святая святых)], а Йом Киппур приостанавливает (его суждение) [защищает его от страданий], пока он не осознает [что он ел освященную пищу в состоянии нечистоты ], после чего он приносит жертву.
Jerusalem Talmud Horayot
It is sinful to bring an animal into the Temple precinct which is not dedicated as a sacrifice. For voluntary offerings this presents no problem; one simply has to dedicate them when bringing. But for obligatory offerings it implies that a sacrifice may be presented only if all conditions which make it obligatory are actually fulfilled. They only are liable23To bring the sacrifice. for something24An official ruling by the Court. that was clear to them and then covered from them25They forgot either a precedent or their own ruling.. What is the reason? something was hidden26Lev. 4:13. An erring High Priest (Lev. 4:1–12) or ruler (22–26) have to offer a sacrifice if they err inadvertently; the condition that a ruling must have been forgotten is introduced only for the Court., something that was clear to them and then hidden from them. 27There is no problem with the explanation just given. One tries to connect the statement with a discussion about similar rules regarding sacrifices due for violations of either Temple purity or oaths (Lev. 5:1–13), where the same condition in mentioned in Lev. 5:2,3,4. R. Ismael and R. Aqiba differ in Ševuot 1:2 about the interpretation of the verses, but not about the actual rules. In the opinion of Rebbi Ismael who said, it became hidden from him, therefore he had known, and he knew28Lev. 5:4: …an oath which a man would utter without thinking, it became hidden from him, and he knew and realized his guilt …, these are two knowledges29One when he uttered the oath and one when he remembered it, separated by a period of oblivion.. In the opinion of Rebbi Aqiba who said, it became hidden, it became hidden, two times30R. Aqiba and R. Ismael actually are not differing in their interpretations; only R. Aqiba argues about violations of Temple purity (Lev. 5:2–3) where in both verses oblivion is mentioned but not remembering. However, in Babylonian sources [Ševuot 14b, Keritut 19a, Sifra Wayyiqra 2, Pereq 12(7)], R. Ismael is reported to read one about oblivion the impurity and the second oblivion about being in the Temple., therefore he had knowledge at the beginning and knowledge at the end and oblivion in between, 31Returning to our topic, Note 22. something that was clear to them and then hidden from them.