Мишна
Мишна

Талмуд к Санхе́дрин 6:2

הָיָה רָחוֹק מִבֵּית הַסְּקִילָה כְּעֶשֶׂר אַמּוֹת, אוֹמְרִים לוֹ הִתְוַדֵּה, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ הַמּוּמָתִין מִתְוַדִּין, שֶׁכָּל הַמִּתְוַדֶּה יֶשׁ לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא. שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְעָכָן שֶׁאָמַר לוֹ יְהוֹשֻׁעַ, בְּנִי שִׂים נָא כָבוֹד לַה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתֶן לוֹ תוֹדָה וְגוֹ' וַיַּעַן עָכָן אֶת יְהוֹשֻׁעַ וַיֹּאמַר אָמְנָה אָנֹכִי חָטָאתִי לַה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְכָזֹאת וְגוֹ' (יהושע ז). וּמִנַּיִן שֶׁכִּפֶּר לוֹ וִדּוּיוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ מֶה עֲכַרְתָּנוּ יַעְכָּרְךָ ה' בַּיּוֹם הַזֶּה. הַיּוֹם הַזֶּה אַתָּה עָכוּר, וְאִי אַתָּה עָכוּר לָעוֹלָם הַבָּא. וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ לְהִתְוַדּוֹת, אוֹמְרִים לוֹ, אֱמֹר תְּהֵא מִיתָתִי כַפָּרָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתָי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁהוּא מְזֻמָּם, אוֹמֵר תְּהֵא מִיתָתִי כַּפָּרָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתַי חוּץ מֵעָוֹן זֶה. אָמְרוּ לוֹ, אִם כֵּן, יְהוּ כָל אָדָם אוֹמְרִים כָּךְ כְּדֵי לְנַקּוֹת אֶת עַצְמָן:

На расстоянии десяти локтей от места побивания камнями ему говорят: «Признайтесь». [Поскольку, когда он близок к этому, он может запаниковать и не иметь возможности признаться.] Для всех, кто должен быть казнен, признаться. Для всех, кто исповедует, есть доля в грядущем мире, а именно, Ахан, которому Иисус Навин сказал (Иисус Навин 7:19): «Сын мой! Теперь слава Господу, Богу Израиля, и исповедаться перед Ним [(И хотя человек не казнен по собственной исповеди, казнь Ахана была продиктована обстоятельствами.)]… И Ахан ответил Иисусу и сказал: «По правде говоря, я согрешил перед Господом Б-г Израиля, и как я поступил так и так, как я сделал ».« [Гемара объясняет, что он присвоил добычу во времена Моисея.] И откуда мы получаем, что его признание искупило его? Из (там же 25): «И Иисус сказал:« Как ты запачкал нас! Пусть Господь осквернит тебя в этот день! »»—Вы запачканы в этот день, но не для грядущего мира. И если он не знает, как признаться, ему говорят: «Скажи:« Пусть моя смерть будет искуплением всех моих грехов ». Р. Иегуда говорит: Если он знает, что ему ложно свидетельствовали, он говорит: «Пусть моя смерть будет искуплением всех моих грехов, кроме этого». Против этого возражали: если так, то все люди (приговоренные к смертной казни) скажут это, чтобы оправдаться [в глазах своих собратьев и таким образом прийти к дискредитации судей и свидетелей. Галаха не соответствует Р. Иегуде.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

HALAKHAH: “A bull which is led out to be stoned,” etc. It was stated122Sanhedrin 6:2(23b l.25) an exact copy, 10:8(29d l.14) a reformulation.: If a bull was led out to be stoned when its witnesses were found to be false, Rebbi Joḥanan said, the first to come acquires it123Since the court declares the bull to be forbidden for usufruct, it cannot remain the property of its owner. When the prohibition of usufruct is lifted because the sentence was declared false, the bull is ownerless. If a third party grabs the bull before the owner can take it back, that third party now is the legal owner. The Babli, Keritut 24a, holds that R. Joḥanan will agree that the bull never was ownerless if the judgment was overturned on the initiative or appeal by the owner.; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was false despair124He holds that ownership never was annulled, only that the owner gave up hope of ever having use of the bull again. The bull remains the property of its owner who may use it once the prohibition of usufruct is lifted.. Similarly, if a slave was led out to be killed when his witnesses were found to be false, Rebbi Joḥanan said, he acquired himself125He is free and needs no bill of manumission.; Rebbi Simeon ben Laqish said, it was false despair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих