Мишна
Мишна

Талмуд к Санхе́дрин 10:1

כָּל יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר. וְאֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, הָאוֹמֵר אֵין תְּחִיַּת הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה, וְאֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמָיִם, וְאֶפִּיקוֹרֶס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף הַקּוֹרֵא בַסְּפָרִים הַחִיצוֹנִים, וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר (שמות טו) כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף הַהוֹגֶה אֶת הַשֵּׁם בְּאוֹתִיּוֹתָיו:

Весь Израиль имеет долю в будущем мире, а именно. (Исаия 60:12): «И весь твой праведник навсегда унаследует землю, рост Моих насаждений, работу Моих рук, чтобы прославиться». [(«У всего Израиля есть доля:») Даже те, кто был казнен Бет-Дином за их нечестие, имеют долю в грядущем мире. «Мир грядущий» здесь - это мир после воскресения, когда мертвым суждено воскреснуть и встать в своих телах и душах в вечной жизни, подобно солнцу, луне и звездам, как утверждается в Гемаре. эта глава: «Мертвые, которым суждено восстать, не возвращаются в свою пыль». И в грядущем мире нет еды и питья, даже если есть тело; но праведники сидят с коронами на головах и греются в Божественном сиянии. И потому что не все евреи равны в этом, но больше (позиционируется) в соответствии с его высшим превосходством, а меньшее - в соответствии с его высшим превосходством—по этой причине его учат «у них есть доля».] И они не имеют доли в грядущем мире: тот, кто говорит, что согласно Торе нет воскресения [Гемара заявляет: «Зачем все это? учили: он отрицал воскресение, поэтому он не имеет никакого участия в воскресении ". Отсюда я извлекаю, что «грядущий мир» этой Мишны - это не мир, в котором обитают души в это время, а мир воскресения, как я объяснил.], Тот, кто говорит, что Тора не с небес. и apikores (еретик) [тот, кто унижает ученых Торы, и, само собой разумеется, тот, кто унижает саму Тору.] Р. Акива говорит: Кроме того, тот, кто читает в «внешних (то есть, запрещенных) книгах «[книги ереси, такие как книги Аристотеля Грека и его коллег. В него входит тот, кто читает хроники идолопоклоннических королей, романтические стихи и литературу потворства (страстям), которые не приносят ни мудрости, ни пользы, а только потере времени], и тот, кто произносит заклинание над рана (Исход 15:26): «Всю болезнь, которую Я положил в Египте, я не перенесу в вас, ибо Я Господь, исцеляющий вас». [Только когда он плюет, он не имеет доли в грядущем мире, имя Небес не упоминается над слюной.] Авва Шауль говорит: Кроме того, тот, кто произносит Имя [тетраграмматон], как оно написано.

Jerusalem Talmud Yoma

192From here to the end of the Halakhah, the text is not only in Ševuot but also inSanhedrin 10:1, Notes 23–37, 14–22 (and in the Babli Yoma 86b). For part of the text there exists a Geniza fragment (G) edited by L. Ginzberg in his Yerushalmi Fragments (1909) p. 267. Rebbi Matthew ben Ḥarash asked Rebbi Eleazar ben Azariah in the Academy193He asks for an answer on the record.. He said to him, did you hear the four types of Atonement which Rebbi Ismael explained? He answered him, there are three in addition to repentance. One verse says, return, naughty children194Jer. 3:22.. But another verse says, for on that day He shall atone for you195Lev. 16:20.. And another verse says, I shall visit their crime with the rod196Ps. 89:33, etc. And another verse says, the iniquity of this people shall not be atoned for until you die197Is. 22:14.. How is this? If somebody violates a positive commandment and repents, before he moves from there it will be forgiven to him. About this one it says, return, naughty children. If one transgresses a prohibition and immediately repents, repentance suspends judgment, and the Day of Atonement atones. About this one it says, for on that day, He shall atone for you. If one intentionally transgressed {sins punishable by} extirpations or death penalties, repentance and the Day of Atonement atone half, and sufferings during the other days of the year atone half. About this one it says, I shall visit their crime with the rod, and their iniquities with plagues. But by whom the Name of Heaven was desecrated, there is no power in repentance to suspend judgment, nor in the Day of Atonement to pardon, nor in sufferings to scour; but repentance and the Day of Atonement atone one third, sufferings atone a third, and death scours with sufferings. About this one it says, the iniquity of this people shall not be atoned for until you die. From this we learn that death scours.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих