Мишна
Мишна

Талмуд к Назир 6:3

סְתָם נְזִירוּת שְׁלשִׁים יוֹם. גִּלַּח אוֹ שֶׁגִּלְּחוּהוּ לִסְטִים, סוֹתֵר שְׁלשִׁים יוֹם. נָזִיר שֶׁגִּלַּח בֵּין בְּזוּג בֵּין בְּתַעַר אוֹ שֶׁסִּפְסֵף כָּל שֶׁהוּא, חַיָּב. נָזִיר חוֹפֵף וּמְפַסְפֵּס, אֲבָל לֹא סוֹרֵק. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, לֹא יָחוֹף בַּאֲדָמָה, מִפְּנֵי שֶׁמַּשֶּׁרֶת אֶת הַשֵּׂעָר:

«Назиритизм» безоговорочно длится тридцать дней. [Несмотря на то, что этому учили выше (1: 3), этому учат снова здесь, а именно, а именно. «Если он побрился и т. Д.»] Если он побрился или бандиты побрили его, он зачтет тридцать дней. [То есть он компенсирует это до тех пор, пока у него не вырастут волосы в течение тридцати дней, когда он бреет бритье мицвы.] Назирите, который брился, будь то с помощью пары (ножниц) или с помощью лезвия, или кто вырвал все (т. е. кто вырвал хотя бы один волосок) несет ответственность (полосами), написано (Числа 6: 5): «Клинок не пройдет»—включить все (инструменты), которые проходят.] Назирит может потереть [свои волосы своей рукой], и он может разделить его [своими ногтями или инструментом, если он не собирается удалять (любые волосы), для «то, что не предназначено, разрешено».], но он не может расчесывать это [с помощью расчески, поскольку он уверен (что некоторые волосы будут вырваны), что запрещено. Даже если тот, кто вырывает хотя бы один волос, получает полоски, тем не менее, он не компенсирует тридцать дней, пока не бреет большую часть своих волос лезвием или ножницами у источника волос.] Р. Ишмаэль говорит: Он не может тереть (его волосы) с землей [один из депиляторов], потому что это [также, несомненно,] может вызвать выпадение некоторых волос. [Галаха соответствует Р. Ишмаэлю.]

Jerusalem Talmud Beitzah

54This paragraph, the only one in the present series, does not refer to the rules of holidays but to those of a nazir(Nazir6:3 Note 169). One of the obligations of the nazir is to let his hair grow; he is forbidden to tear out a single hair. Therefore it is a question whether he may rub his hair with coarse cloth (in this case Cilician, κιλίκιον). It is permitted only for persons with healthy hair. There are Tannaim who state that one separates with Cilician cloth, and there are Tannaim who state that one does not separate. Rav Ḥisda said, he who said one separates, for healthy {hair}; he who said one does not separate, for weak {hair}.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих