Талмуд к Меила 4:4
הַפִּגּוּל וְהַנּוֹתָר אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁהֵם שְׁנֵי שֵׁמוֹת. הַשֶּׁרֶץ וְהַנְּבֵלָה, וְכֵן הַנְּבֵלָה וּבְשַׂר הַמֵּת, אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא אֲפִלּוּ כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם. הָאֹכֶל שֶׁנִּטְמָא בְאַב הַטֻּמְאָה וְשֶׁנִּטְמָא בִוְלַד הַטֻּמְאָה, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם:
Пиггул и нотариус не объединяются, потому что у них два разных имени. Ползучее животное и животные, которые умерли без должного убоя, и животные, которые умерли без должного убоя, и мясо мертвого животного не объединяются, чтобы передавать нечистоту, даже в более мягких [чертах] этих двух. Пища, которая стала нечистой из-за контакта с ав хатумах . отец Тумах ; первоисточник] или которые стали нечистыми из-за [соприкосновения] с великой хатумой [лит. потомство тумах ; не первоисточник] могут объединяться друг с другом для передачи примеси как более снисходительного из двух.
Изучите талмуд к Меила 4:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.