Мишна
Мишна

Талмуд к Брахо́т 4:1

תְּפִלַּת הַשַּׁחַר, עַד חֲצוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת. תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַד הָעֶרֶב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד פְּלַג הַמִּנְחָה. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע. וְשֶׁל מוּסָפִין כָּל הַיּוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:

Утренняя молитва может повторяться до полудня. Р. Иегуда говорит: до четвертого часа. [Поскольку, согласно Раввинам, ежедневное всесожжение может приноситься в жертву до полудня; и, согласно Р. Иегуде, до четвертого часа дня. «До четвертого часа» - до конца четвертого часа, трети дня, когда день длится двенадцать часов. И его время всегда до конца трети дня в соответствии с относительной продолжительностью или короткостью дня, как указано выше в отношении Шема. И галаха соответствует Р. Иегуде.] Послеобеденная молитва может повторяться до вечера [то есть, пока не стемнеет.] Р. Иегуда говорит: До середины дня (plag haminchah). [Время минчи кетана ("маленькая минча") от девяти с половиной часов до наступления темноты— два с половиной часа —так что этот хомяч, который составляет половину от этого, составляет час с четвертью (до наступления темноты). Решение в этом отношении таково, что можно следовать любой практике. Если он желает следовать за мудрецами и читать вечернюю молитву до вечера, он может делать это, пока он не читает вечернюю молитву в то время. Поскольку, поскольку он считает, что это день для молитвы минчах, он не может считать это вечером для целей вечерней молитвы. И если он желает следовать за Р. Иегудой, произносить послеобеденную молитву только до хамчаха, за час с четвертью до наступления темноты, он может сделать это; и с этого времени он может читать вечернюю молитву.] У вечерней молитвы нет определенного времени. [Его время всю ночь. Его учат: «у него нет фиксированного времени», а не: «его время - вся ночь», поскольку вечерняя молитва необязательна, так как соответствует времени потребления конечностей и кусочков жира.—всю ночь И последнее необязательно; как только кровь будет обрызгана, жертва будет принята, даже если конечности и куски жира станут нечистыми или утрачены. Однако сегодня она (вечерняя молитва) была принята как обязательная.] И молитва муссаф («дополнительная») может повторяться весь день. [Если он откладывает повторение этого до седьмого часа, он выполняет обязательство, но его называют «преступником». И это галаха.] Р. Иегуда говорит: До седьмого часа.

Jerusalem Talmud Bikkurim

“At 52, the death of the prophet Saul14Error for “Samuel”, found uncorrected in ms. and the editio princeps. The tradition is from Seder ‘Olam 13 (cf. the author’s edition, Northvale N.J. 1998, pp. 129–135) and is reported in the Babli Ta‘anit 5b, Mo‘ed Qaṭan 28a. The material is Tannaïtic in Seder ‘Olam and the Babli, a further argument that Seder ‘Olam is a compilation of the Babylonian academies. Samuel at his retirement describes himself (1S. 12:2) as “old and white-haired”..” Rebbi Abba the son of Rebbi Pappai in15An Amora of the fifth Galilean generation, usually reporting sayings of R. Levi. the name of Rebbi Levi; Rebbi Joshua from Sikhnin in the name of Rebbi Joshua ben Levi (Prov. 14:23): “From all toil there will be gain but from talk of lips only want.” Hannah, because she prayed too much, shortened Samuel’s life, since she said (1S. 1:22): “He shall dwell there forever.16However, this statement is not part of Hannah’s prayer but her argument to her husband. Samuel was a Levite from the family of Gersom (1Chr. 6:13).” But the “forever” of a Levite is only 50 years, as it is written (Num. 8:25): “At the age of 50 years he shall retire from the workforce.17In verse 8:26 it is stated that the retired Levite may continue as a watchman.” But this one lived 52 years? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, two years until she weaned him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Taanit

From where the lifting of hands? So you shall bless the Children of Israel22Num. 6:22.. So far during the morning prayers23Since in the Temple the priestly blessing was recited at the time of the morning sacrifice, the inspiration for the morning prayer service.. At musaf? Aaron lifted his hands for the people24Lev. 9:22, description of the special inauguration service of the Tabernacle.. Is not this verse distorted? Should it not read: he descended from making the purification sacrifice, and the elevation sacrifice, and the well-being sacrifice, and after this, Aaron lifted his hands for the people? But it teaches25The verse mentioning blessing before descent. that while descending from the altar he lifted his hands and blessed the people. 26Babli Sotah38a.And he blessed them, standing. I could think, not while standing. The verse says27Deut. 21:5., the Eternal, your God, selected them to serve Him and to bless in His Name. It combines blessing with service. Since service is done standing, also blessing is done standing. And so it says282Chr. 30:27., the Levitic Cohanim rose and blessed the people. The verse speaks of the generation of Ezechias, when they toiled in the Torah. But in other generations, when they were serving foreign worship, what does it say? When you spread your hands my eyes shall disregard you29Is. 1:15.. 22Num. 6:22.And he blessed them, any blessing. But we did not hear which it was until the verse came and explained it30Num. 6:24–26.: The Eternal shall bless you and guard you. The Eternal shall enlighten His presence to you and show you favor. The Eternal shall turn His presence to you and give you peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих