Мишна
Мишна

Талмуд к Брахо́т 2:3

הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע וְלֹא הִשְׁמִיעַ לְאָזְנוֹ, יָצָא. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לֹא יָצָא. קָרָא וְלֹא דִקְדֵּק בְּאוֹתִיּוֹתֶיהָ, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יָצָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יָצָא. הַקּוֹרֵא לְמַפְרֵעַ, לֹא יָצָא. קָרָא וְטָעָה, יַחֲזֹר לְמָקוֹם שֶׁטָּעָה:

Тот, кто читает Шему, не заставляя себя слышать, исполняет обязанность. Р. Йосси говорит: он не выполняет обязательства. [Ибо написано (Второзаконие 6: 4): «Услышь»—Пусть ваше ухо услышит то, что произносит ваш рот. И первая танна гласит: «Услышь»—на любом языке, который вы привыкли слышать. И галаха соответствует первой танне.] Если он произнес это, не уточняя с буквами [четко изложить их, в случае двух слов, где второе слово начинается с той же буквы, которой заканчивается первая буква, как в «аль-левавча», «эсев бесадеча», «ва'авадетем мехера». Если он не оставляет места между ними, чтобы разделить их, звучит так, как будто он произносит две буквы как одну.]—Р. Йосси говорит: он выполнил свое обязательство. [А галаха согласно Р. Йосси. Тем не менее, ab initio, он должен изложить буквы. Точно так же он должен позаботиться о том, чтобы не успокоить подвижную шеву и не двигать покой, а также не ослаблять (произнося без дагеша) сильную форму и не укреплять слабую. И он должен подчеркнуть заин "тизкеру", чтобы он не звучал как "тискеру", то есть "чтобы вы получали вознаграждение". Ибо нехорошо служить Учителю ради награды.] Р. Иегуда говорит: Он не выполнил свое обязательство. Если кто-то читает его в перевернутом порядке [Если он читает третий стих перед вторым, второй перед первым и т. П.], Он не выполнил свое обязательство [оно написано (Второзаконие 6: 6): «и эти слова должен быть"—они должны оставаться в своем первоначальном виде, то есть так, как они приведены в Торе. Однако, если он продвигается по этому разделу, читая vayomer перед vehaya im shamoa и vehaya im shamoa перед Shema, может показаться, что это не считается «перевернутым», и он выполняет свое обязательство; поскольку они не расположены таким образом, один за другим, в Торе.] Если он произнес это и допустил ошибку, он возвращается к точке ошибки. [Если он допустил ошибку между одним разделом и другим, не зная, с какого раздела он остановился, и к началу какого раздела он должен вернуться, он возвращается к первому стиху, vehaya im shamoa. (Рамбам говорит: Veahavta eth Hashem.) И если он остановился в середине раздела, зная, какой раздел, но не зная, где он остановился, он возвращается в начало этого раздела. Если он произнес «учетавтам», но не знал, был ли это «Шема» или «Вехайа им Шамоа», он возвращается к «Учетавтам» Шемы. И если он начал сомневаться после того, как начал леман ирбу, он не вернулся, потому что мог положиться на «привычку своего языка».]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: ““He who finds tefillin,” etc. “He who finds tefillin1Phylacteries, to be worn on weekdays, one on the arm and one on the head. Since they contain passages of Torah (Ex. 13:1–10, 11–16; Deut. 6:4–9, 11:13–21), they are holy and may not be left unprotected lying in the open on the road. Since the rule that phylacteries are muqṣeh and not to be worn on the Sabbath is rabbinic, in case of need the rabbinic restriction is waved; the tefillin may be worn as clothing; bringing them to a safe place in this way is a meritorious act, not a Sabbath desecration. brings them in pair by pair;” as clothing, one on his head and one on his arm. “Rabban Gamliel says, two by two2Even though on weekdays one never wears tefillin this way, since it is possible to wear two pairs simultaneously it is preferable to reduce the number of trips, i. e., the number of violations of rabbinic Sabbath restrictions.,” two on his head and two on his arm.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Megillah

Rebbi Abba in the name of Rav Jehudah: if it was made like half a bagel320If a Mezuzah is written in calligraphy in the shape of half-circles one inside the other then the inner arcs are shorter than the outer ones and contain fewer words.. The uppermost line under which are two others must contain at least three words, the middle one two, the lowest one even [on the] earth321Deut. 11:21. The addition by the corrector clearly has to be deleted.. Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥisda: if it was made like a double flute322Greek συμφωνία. It is \_/-shaped, having the two mouth pieces close together but the bodies of the flutes diverging., the uppermost line under which are two others must contain at least three words, the lowest two. The middle one I do not know323Whether it need 2 or 3 words. Therefore 3 certainly are sufficient. The Babli Menaḥot 30b quotes the first Tanna as R. Yose (whom Babylonian practice follows), the second one as R. Jehudah’s.. Rebbi Jeremiah said it: Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥisda; Rebbi Jonah and Rebbi Yose both say, Rebbi Ze`ura in the name of Ashian bar Nidba; the colleagues say, Rebbi Ze`ira in the name of Rav Ḥananel. If the ink comes out of the holes it is disqualified. What does he do? He licks it off with his tongue and it jells323Whether it need 2 or 3 words. Therefore 3 certainly are sufficient. The Babli Menaḥot 30b quotes the first Tanna as R. Yose (whom Babylonian practice follows), the second one as R. Jehudah’s.. If he made an error and omitted the Name. There are Tannaim who state, he suspends the Name. There are Tannaim who state, he erases the profane, writes the Name, and suspends the profane324If there is a hole in the leather or parchment which is visible once the ink has dried, the letter is incomplete and disqualified. But if the ink when dry covers the hole completely so that the reader will not notice the hole, it is qualified. Babli Šabbat 108a.. Rebbi Ze`ira, Rav Ḥananel in the name of Rav: practice follows him who says, he erases the profane, writes the Name, and suspends the profane. Rebbi Ze`ira, Rav Ḥananel in the name of Rav: but if it was like I am the Eternal your God325Num. 15:41. it is permitted. Why? Because these are three words or because part of it is profane? What is the difference between them? God, Highest Power, Eternal326Jos. 22:22. The situation does not occur in the Pentateuch.. If you are saying because they are three words, they are three words. If you are saying, because part of it is profane, nothing there is profane. For the Eternal is questionable, by the Eternal is questionable327Since it will be stated later that prefixes of the Name may be erased while suffixes may not, the question is whether an erasable prefix has the same status as a profane word preceding the Name..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих