Мишна
Мишна

Related к Завим 1:1

הָרוֹאֶה רְאִיָּה אַחַת שֶׁל זוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּבַעַל קֶרִי. רָאָה אַחַת, וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק, וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, זָב גָּמוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יְהוּדָה, מוֹדִים בֵּית שַׁמַּאי בָּזֶה שֶׁאֵינוֹ זָב גָּמוּר. וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ, עַל הָרוֹאֶה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם, וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק, וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה אַחַת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, זָב גָּמוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן:

Бейт Шаммай говорит, что тот, кто видел один разряд зов [ненормальный семенной разряд], похож на [женщину], которая наблюдает [за выбросами] день против дня [что бы он ни лежал или сидел, становится нечистым]. Бейт Гилель говорит, что он похож на ba'al keri [тот, у кого было выделение спермы, будь то ночная эмиссия или сексуальная активность; все, на чем он лежит или сидит, не становится нечистым. Если он видел [разрядку] один день, а на второй день он прекратился, а затем на третий день увидел две [разрядки] или одну [разрядку] столь же обильными, как два, Бейт Шаммай сказал, что он полноценный зав [мужчина, который видел разрядку, которая делает его нечистым]. По словам Бейт Гилеля, он делает нечистым тот предмет, на котором сидит или лежит, и ему нужно погрузиться в воду, но ему не нужно приносить жертву. Раввин Элазар, сын Иегуды, сказал: «В этом случае Бейт Шаммай согласен с тем, что он не является полноценным зав , скорее, они не согласны в случае, когда [в первый день] он видит два [разряда] или один [разряда] как обильное [ объем] как два, и на второй день он остановился, а затем на третий день [у него еще раз] была одна разрядка, [в этом случае] Бейт Шаммай говорит, что он является полноценным зав, а Бейт Гилель говорит, что он делает нечистым те предметы, на которых он сидит или лежит, и он требует погружения в проточную воду, но ему не нужно приносить жертву.

Tosefta Megillah

There is no difference between a one who sees two unnatural discharges and one who sees three except for the obligation to bring a sacrifice. There is no difference between a male and a female who have unnatural discharges except that the male must immerse in living waters, whereas a female doesn't need to immerse in living waters. There is no difference between a female with an unnatural discharge and a menstruating female except for the bringing of an offering [which the menstruant does not have to do]. There is no difference between the sacrifice of the woman who has an unnatural discharge and one who has given birth except for the type of offering (?). There is no difference between a menstruating woman and one who is waiting one day after one day of abnormal discharge except for the counting of seven days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих