Related к Завим 1:2
הָרוֹאֶה קֶרִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לִסְפִירַת זוֹבוֹ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, סוֹתֵר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי, סוֹתֵר אֶת שֶׁלְּפָנָיו. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֶחָד הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי וְאֶחָד הָרוֹאֶה בַשְּׁלִישִׁי, שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, סָתַר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ. וּמוֹדִים בְּרוֹאֶה בָרְבִיעִי שֶׁלֹּא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ, בְּרָאָה קֶרִי. אֲבָל אִם רָאָה זוֹב, אֲפִלּוּ יוֹם שְׁבִיעִי, סָתַר אֶת שֶׁלְּפָנָיו:
Тот, кто видит кери [выделения из семени ] на третий день счета после того, как после его завута [ненормального выделения из семени ], говорит Бейт Шаммай, аннулирует два [чистых] дня, которые предшествовали ему [и он должен начать считать снова], Бейт Гилель говорит, что в тот день это только аннулирует [и он может продолжить отсчет на следующий день]. Раввин Ишмаэль говорит: «Если он увидел это во второй день, то он аннулирует предыдущий день». Раввин Акива говорит, что не имеет значения, видел ли он это во второй или третий день, [в любом случае] Бейт Шаммай говорит, что он аннулирует два предыдущих дня, а Бейт Хиллел говорит, что он только аннулируется в тот день. Они соглашаются, однако, что, если он видел это на четвертый день [его подсчета], он только аннулируется в тот день [при условии, что то, что он] увидел, было оригинальным излучением. Однако, если он увидел ненормальное выделение семенного выброса даже на седьмой день, он аннулирует [все] предыдущие дни.
Изучите related к Завим 1:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.