Мишна
Мишна

Related к Шкали́м 4:9

אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם, מְשַׁעֲרִין אֶת הַלִּשְׁכָּה. כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו לְסַפֵּק סְלָתוֹת מֵאַרְבַּע, עָמְדוּ מִשָּׁלשׁ, יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע. מִשָּׁלשׁ וְעָמְדוּ מֵאַרְבַּע, יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע, שֶׁיַּד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה. וְאִם הִתְלִיעָה סֹלֶת, הִתְלִיעָה לוֹ. וְאִם הֶחְמִיץ יַיִן, הֶחְמִיץ לוֹ. וְאֵינוֹ מְקַבֵּל אֶת מְעוֹתָיו, עַד שֶׁיְּהֵא הַמִּזְבֵּחַ מְרַצֶּה:

Один раз в тридцать дней рыночная цена устанавливается для лишков. [Цена установлена ​​для вина, масла и муки, чтобы стоять в течение тридцати дней. И они (покупатели Храма) покупают то, что им нужно каждый день, у продавцов вина, масла и еды на оговоренную сумму. Если цена повышается, они не дают больше, а если она падает, они дают меньше.] Все, кто берут на себя питание в четыре часа—если он стоял в три, они должны поставлять в четыре. Если (они берут на себя, чтобы поставлять муку) в три, а она стояла в четыре, они должны поставлять в четыре. Ведь у хекдеша всегда есть верх. [В дни урожая зерна, вина и оливок казначеи выдавали деньги торговцу, который брал на себя ответственность поставлять вино, масло и муку на весь год. И если в то время рыночная цена составляла четыре саах за села, а для села она возросла до трех саах, он должен дать ее в четыре саах за салу. Для хекдеш приобретает (покупка) с деньгами, а именно. (согласно Левиту 27:19): «И он даст деньги, и они будут его». И если он взял на себя обязательство предоставить три са'а для села, а цена упала до четырех саа за села, он даст четыре саа за села. Ибо хекдеш не уступает в этом отношении хедйоту (не-хекдеш), который приобретает только в (во время) мешичах («вытягивание» купленного предмета)]. И если еда стала червяной, она стала червячной для него (поставщика). [Даже если казначей Храма совершил мешичах и заплатил за него, ответственность несет купец.] И если вино испортилось, оно испортилось для него. И он не получает свои деньги, пока они (еда или вино) не будут приняты на алтаре. [Поэтому, если вино становится кислым или мука становится червеобразной, ответственность несет продавец.]

Tosefta Shekalim (Lieberman)

Once every thirty days the prices were fixed in the Chamber. Everyone who had sold them wine, oil or fine flour and said "give me the money from the currency circulating in my province !" no one would listen to him. And when they were poured out in the court, they were poured out on him. And if anyone at home has anything to bring, let him bring it so that it may be ready for someone who has nothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих