Мишна
Мишна

Related к Псахи́м 4:6

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל מְלָאכָה שֶׁהִתְחִיל בָּהּ קֹדֶם לְאַרְבָּעָה עָשָׂר, גּוֹמְרָהּ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר. אֲבָל לֹא יַתְחִיל בָּהּ בַּתְּחִלָּה בְאַרְבָּעָה עָשָׂר, אַף עַל פִּי שֶׁיָּכוֹל לְגָמְרָהּ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שָׁלֹשׁ אֻמָּנֻיּוֹת עוֹשִׂין מְלָאכָה בְעַרְבֵי פְסָחִים עַד חֲצוֹת, וְאֵלּוּ הֵן, הַחַיָּטִים, הַסַּפָּרִים וְהַכּוֹבְסִין. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הָרַצְעָנִים:

Р. Меир говорит: вся работа [необходимая для фестиваля], начатая до четырнадцатого, может быть завершена четырнадцатого [даже там, где был обычай не работать. Но работа, которая не нужна для фестиваля, может быть выполнена там, где это было принято. И там, где был обычай не работать, даже если он начал такую ​​работу до четырнадцатого, он может не завершить ее.] Но он не может начать ее в начале четырнадцатого, даже если он может ее завершить. И мудрецы говорят: три ремесленника могут следовать своей профессии в канун Песаха до середины дня: портные [Им разрешено работать четырнадцатым во всех местах, потому что мы находим снисходительность в отношении пошива одежды для детей (промежуточные дни фестиваль), что мы не находим в отношении других профессий—тот, кто не является экспертом в этом, может шить, как он это делает регулярно, по этой причине на четырнадцатом, который менее свят, чем у чола, может работать даже профессионал (портной).], парикмахеры и прачки. [Для того, кто приезжает из-за границы, и тот, кто освобожден из тюрьмы, может стричься и стирать одежду на челхамеде. И поскольку мы видим снисхождение к Чол Хамеду, четырнадцатое, которое имеет меньшую святость, разрешено всем.] Р. Йосси б. Иегуда говорит: даже сапожники. [Для фестиваля паломники чинят обувь на фестивале. И мудрецы считают, что мы не начинаем работу сапожников.— изготовление новой обуви —с его конца - ремонт обуви для фестивальных паломников. Галаха в соответствии с мудрецами.]

Tosefta Pesachim

And the Sages say, even in a place where they said that labor may not be performed from Passover Eve until midday [on the fourteenth of Nissan], three craftsmen may [nonetheless perform their] work: tailors, hairdressers, and launderers. The tailors, for [even] an ordinary person may sew in his customary way on the intermediate days of a Festival. The hairdressers, for a Nazirite and a metzora and someone who suffered a wound to the his head may cut their hair on the intermediate days of a Festival. The launderers, for someone coming from the seaside, or from other countries overseas may launder [their clothes] on the intermediate days of a Festival. Rabbi Yosei bar Rabbi Yehuda says, even shoemakers, for pilgrims [traveling by foot to Jerusalem] during the pilgrimage Festivals may repair their shoes and their sandals on the intermediate days of a Festival. Dung that is in the middle of [*--?--] they may may clear it to the sides. [Dung] that is in a barnyard or a courtyard -- they may take it out to the garbage heap. (*Note: The Tosefta here is defective. Minchat Bikkurim supplies "מבוי", i.e., "an alleyway.")
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих