Мишна
Мишна

Related к Псахи́м 10:2

מָזְגוּ לוֹ כוֹס רִאשׁוֹן, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיָּיִן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם:

Они налили ему первую чашку. Бет Шаммай говорит: он сначала благословляет в течение дня [кидуш дня], а затем за вино [«бори п'ри хагафен»]. Сначала приходит освящение дня, а затем вино. И так же, как предшествует его входу, так же, как и его благословение.] И Бет Гилель говорит: сначала он благословляет вино, а затем благословляет в течение дня. [То же самое относится к тому, кто делает кидуш на буханке (а не на вине). Потому что именно вино или буханка являются причиной кидуша дня, при этом нет кидуша в отсутствие вина или буханки.]

Tosefta Pesachim

They mix him the first cup. Beit Shammai says, he blesses on the day and then he blesses on the wine, because the holiday is the direct reason for drinking the wine, and the holiday had already started when the wine was brought to the table. Beit Hillel says, he blesses on the wine and then he blesses on the day, because if we didn't have the wine we wouldn't be saying Kiddush on the holiday at all. Another explanation: the blessing on wine is regularly said and the blessing on the holiday is not. And the halacha is according to Beit Hillel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих