Мишна
Мишна

Related к Пеа́ 1:6

לְעוֹלָם הוּא נוֹתֵן מִשּׁוּם פֵּאָה וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹתֵן מִשּׁוּם הֶפְקֵר וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וּמַאֲכִיל לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה וְלָעוֹפוֹת וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. וְנוֹטֵל מִן הַגֹּרֶן וְזוֹרֵעַ וּפָטוּר מִן הַמַּעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. כֹּהֵן וְלֵוִי שֶׁלָּקְחוּ אֶת הַגֹּרֶן, הַמַּעַשְׂרוֹת שֶׁלָּהֶם, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. הַמַּקְדִּישׁ וּפוֹדֶה, חַיָּב בְּמַעַשְׂרוֹת, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ הַגִּזְבָּר:

Он может дать Пи в любое время, и она освобождается от десятины, пока он не сгладит [кучу продуктов]; и он может объявить свою продукцию бесхозяйной, и она освобождается от десятины, пока не сгладит [кучу продуктов]; и он может кормить его домашним скотом, другими животными и птицами, и он освобождается от десятины, пока не сгладит [кучу]; и он может взять его с гумна и сеять его, и он освобождается от десятины, пока не сгладит [кучу] - [это] слова раввина Акивы. Если священник или левит купили амбар, их десятину, пока он не сгладит [кучу]. Тот, кто посвящает [продукты для использования в Храме] и выкупает [специальные продукты], обязан платить десятину, пока казначей не сгладит [кучу].

Tosefta Peah

[If] he did not give [Peah] from the standing grain, he gives from the sheaves. [If] he did not give from the sheaves, he gives from the pile of grain. [If] he did not give from the stack of grain, he gives from the heap (=כרי, see B.M. 9:5), until he [makes it into a] stack (see Peah 1:6), and if he [makes it into a] stack, he tithes it [first] and then gives it [to the poor]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Peah

They cannot take the [gifts] of a Kohen [given as a favor] from [that] Kohen, nor [the gifts] of a Levi from a Levi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Demai

A Kohen who sold a field to a Yisrael on the condition that the tithes are his forever, and he dies, the tithes do not go to his sons [following the GR"A]. [If] on the condition that the tithes go to his sons and he dies, the tithes [do indeed] go to this sons. [If] on the condition that the "tithes are mine the entire time the field is yours (i.e., belonging to the Yisrael), and [the Yisrael] sells it to another, even though [the Yisrael then] came back and bought it [back from the other person], [the Kohen] does not receive any tithes [after the initial sale].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих