Мишна
Мишна

Related к Мегила 2:1

הַקּוֹרֵא אֶת הַמְּגִלָּה לְמַפְרֵעַ, לֹא יָצָא. קְרָאָהּ עַל פֶּה, קְרָאָהּ תַּרְגּוּם, בְּכָל לָשׁוֹן, לֹא יָצָא. אֲבָל קוֹרִין אוֹתָהּ לַלּוֹעֲזוֹת בְּלַעַז. וְהַלּוֹעֵז שֶׁשָּׁמַע אַשּׁוּרִית, יָצָא:

Если кто-то читает Мегиллу в перевернутом порядке, он не выполняет свое обязательство, когда написано (Есфирь 9:28): «И эти дни отмечаются и отмечаются». Точно так же, как праздник нельзя перевернуть (невозможно, чтобы пятнадцатый предшествовал четырнадцатому), так и память (чтение Мегиллы) нельзя перевернуть.] Если он читает его наизусть, или в Таргуме, или на любом языке, он не выполняет свое обязательство. [(«наизусть» :), здесь написано «ознаменовано», а в других местах (в отношении искоренения Амалека - Исход 17:14): «Запишите это как поминовение в книге». («или в Таргуме и т. д.» :) Вот что имеется в виду: если иврит читает это в Таргуме, а он не понимает этого; или если он читает его на любом другом языке, который он не понимает, он не выполняет свое обязательство.] Но это может быть прочитано тем, кто говорит на своем языке на чужом языке, [до тех пор, пока это будет написано на этом языке, что он не читает его наизусть.] И если кто-то говорит на иностранном языке, слышит это в Ашурите, он выполняет свое обязательство. [Греческий язык похож на Ашурит по отношению к этой галахе. Просто первоначальный греческий язык был утерян и забыт, как мы писали выше (1: 8)].

Tosefta Megillah

One who reads the Megillah out of order does not fill [his obligation], and so too with Hallel and so too with tefillah (i.e., the Amidah), and so too with the recitation of the Shema. [If] the [public] reader of the Megillah errors or skips over one of its verses, he does not go back and read the verse by itself, but he begins from the same verse and continues until the very end [of the Megillah], and so too with Hallel, and so too with tefillah, and so too with the recitation of the Shema. One who enters the synagogue and found that they had [already] read half [of the Megillah], and he finishes with them, he does not go back and read it from the beginning until the place [where they were when he arrived], but rather he starts from the beginning and continues until the very end, and so too with Hallel, and so too with tefillah, and so too with the recitation of the Shema.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Megillah

One who read [the Megillah] at night did not fulfill his obligation. Said Rabbi Yosei, it so happened with Rabbi Yochanan ben Nuri that he read [the Megillah] in Sepphoris at night. They said to him, a time of danger (i.e., of persecution) is not a proof. One who recited [the Megillah] by memory did not fulfill his obligation. Said Rabbi Shimon ben Elazar, it so happened with Rabbi Meir that he went to Asia Minor to pass the year and he did not find a Megillah there written in Hebrew. So he wrote it from memory and he went back and read from it. One who read [the Megillah], whether standing, whether sitting, whether lying down, whether he appointed a[n Aramaic] translator, whether he made a blessing before [reading] it, or whether he made a blessing afterwards, [or whether he made a blessing] afterwards and did not make a blessing beforehand, or whether he did not make a blessing either beforehand or afterwards -- he has fulfilled [his obligation]. Said Rabbi Shimon, it so happened with Rabbi Meir that he read [the Megillah] in the synagogue in Tibin sitting down, and the congregation was sitting down, and as soon as he finished part of it, he gave it to someone else and he (i.e., the other person) blessed over it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Berakhot

One that reads the Shema backwards [i.e. out of order] does not fulfill his obligation [of saying the Shema]. And the same [applies] to Hallel, to prayer [of Shemoneh Esreh], and to the Megillah [of Esther].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Megillah

[If the Megillah] was read in a foreign language (specifically Greek, see Jastrow (לעז)), the foreign-speakers fulfilled their obligation. [If] it was read in Assyrian, those that heard it and those that did not hear it fulfilled their obligation. In any case, they do not fulfill their obligation unless it is written in Assyrian with Hebrew letters on a scroll, and with ink.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих