Related к Маасро́т 3:4
מָצָא קְצִיצוֹת בַּדֶּרֶךְ, אֲפִלּוּ בְצַד שְׂדֵה קְצִיצוֹת, וְכֵן תְּאֵנָה שֶׁהִיא נוֹטָה עַל דֶּרֶךְ, וּמָצָא תַחְתֶּיהָ תְּאֵנִים, מֻתָּרוֹת מִשּׁוּם גָּזֵל וּפְטוּרוֹת מִן הַמַּעֲשְׂרוֹת. וּבְזֵיתִים וּבְחָרוּבִים, חַיָּבִים. מָצָא גְרוֹגָרוֹת, אִם דָּרְסוּ רוֹב בְּנֵי אָדָם, חַיָּב, וְאִם לָאו, פָּטוּר. מָצָא פִלְחֵי דְבֵלָה, חַיָּב, שֶׁיָּדוּעַ שֶׁהֵן מִדָּבָר גָּמוּר. וְהֶחָרוּבִין, עַד שֶׁלֹּא כְנָסָן לְרֹאשׁ הַגַּג, מוֹרִיד מֵהֶם לִבְהֵמָה, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחֲזִיר אֶת הַמּוֹתָר:
Если кто-то нашел порезанный инжир на дороге, даже рядом с полем порезанного инжира, и аналогичным образом, если смоковница нависает над дорогой, и он обнаружил под ней инжир, им разрешается [быть взятым без рассмотрения] ограбление, и они освобождены от десятины. Но [в случае] маслин и плодов рожкового дерева они требуют [десятины]. Если кто-то обнаружил сушеные [не протертые] инжир, то, если большинство людей уже протоптали [их фиги], он обязан [уплатить десятину], но если нет, то он освобождается. Если кто-то нашел кусочки [протоптанного] фигового пирога, он обязан [платить десятину], поскольку очевидно, что они получены из готового изделия. Что касается карбюраторов, если кто-то еще не принес их на вершину крыши, если он уберет некоторые из них для своих животных, он освобождается от уплаты десятины, так как он убирает остатки.