Мишна
Мишна

Related к Бейца́ 3:8

אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ, מַלֵּא לִי כְלִי זֶה, אֲבָל לֹא בַמִּדָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה כְלִי שֶׁל מִדָּה, לֹא יְמַלְאֶנּוּ. מַעֲשֶׂה בְאַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית, שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מִדּוֹתָיו מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב וְנוֹתְנָן לַלָּקוֹחוֹת בְּיוֹם טוֹב. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, אַף בַּמּוֹעֵד עוֹשֶׂה כֵן, מִפְּנֵי בֵרוּרֵי הַמִּדּוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף בְּחֹל עוֹשֶׂה כֵן, מִפְּנֵי מִצּוּי הַמִּדּוֹת. הוֹלֵךְ אָדָם אֵצֶל חֶנְוָנִי הָרָגִיל אֶצְלוֹ, וְאוֹמֵר לוֹ, תֵּן לִי בֵּיצִים וֶאֱגוֹזִים בְּמִנְיָן, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בַּעַל הַבַּיִת לִהְיוֹת מוֹנֶה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ:

Человек может сказать своему соседу: «Заполните этот сосуд для меня», но не мерой [т.е. сосудом, используемым для измерения и продажи. Но если он специально не используется для этого, даже если он «стоит» для замены обычного измерительного сосуда, если он сломается, разрешается его заполнять (в год)]. Р. Иегуда говорит: если бы это был измерительный сосуд, [хотя он еще не назначил его таковым], он может не заполнить его. [Галаха не соответствует Р. Иегуде.] Однажды Абба Шауль б. Батнит выполнил свои меры в первый день, [это было запрещено проводить измерения в один прекрасный день] и передал их своим клиентам в первый день. Авба Шауль говорит: Он также сделал это на Чол Амоеде (из-за времени, которое требуется), чтобы установить точную меру, [чтобы избежать пренебрежения изучением Торы. Ибо многие приходили бы расспрашивать его о Чол Хамоеде, когда они не были заняты своей работой; и он будет заполнять свои меры ночью, когда учебный дом не посещался, чтобы быть свободным в дневное время.] И мудрецы говорят: он делал это также в течение недели из-за истощения мер. [Когда он продавал нефть, он делал это со многими мерами. Клиенты приносили свои суда, и он измерял (нефть) для каждого отдельно. Масло сливалось в их сосуды всю ночь, так что по бокам его мер не осталось масла, и клиенты не были «обмануты».] Можно пойти к продавцу, которому он регулярно покровительствует, и попросить у него определенное количество яиц. или орехи; потому что принято считать в своем доме.

Tosefta Beitzah (Lieberman)

One may go to a baker on a holiday. go to someone known and say to him, Give me a loaf of bread, or: Give me a round-bread! One may go to a fowl farmer that one knows and say to him: Give me a pigeon! or: Give me a rooster! One may go on the holiday to a merchant who is known to one and say to him: Give me nuts! or: pomegranates! But he should not give him a total number. R. Shimon ben Elazar says: Only he shall not give him a total amount.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah (Lieberman)

No one shall put anything before his sons or his cattle by measure or weight. But if he fetches something with a sea or with a terkab, he may serve it to his cattle; he fetches it with one ladle, he may put it before his sons; only he should not pay attention to it For this they have from R. Elazar b. R. Zadok and Abba Shaul b. Botnit said that they had been traders in Jerusalem all their lives and that on the eve of a holiday they filled their measurements and gave them to the buyers on the holiday because of disruption of the house of study; but the other sages say: Even on a working day they did so because of the complete emptying of the Dimensions. He also collected jars of oil and his colleague pitchers wine because of the complete emptying of the measure, and they brought it up to the treasurers. They said to them: You are not obliged to do this. They said to them: We don't want them. They said to them: Since you have made the law stricter for yourselves, they belong to the public; the needs of the public should be satisfied with it!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих