Related к Бейца́ 1:4
זִמֵּן שְׁחוֹרִים וּמָצָא לְבָנִים, לְבָנִים וּמָצָא שְׁחוֹרִים, שְׁנַיִם וּמָצָא שְׁלֹשָׁה, אֲסוּרִים. שְׁלֹשָׁה וּמָצָא שְׁנַיִם, מֻתָּרִים. בְּתוֹךְ הַקֵּן וּמָצָא לִפְנֵי הַקֵּן, אֲסוּרִים. וְאִם אֵין שָׁם אֶלָּא הֵם, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִים:
Если он приготовил черное и нашел белое, то нашел белое и черное (они запрещены). [Это (в том виде, в каком оно есть) очевидно и не нуждается в указании. Это означает, что если он приготовил черное и белое и обнаружил черное вместо белого, а белое вместо черного и т. Д. И вот как следует понимать нашу Мишну: если он готовил черное в одном гнезде и нашел в нем белое; и если он приготовил белое в другом гнезде и нашел в нем черное—мы можем думать, что это одни и те же птицы и что они поменяли гнезда; поэтому нам сообщают иначе.] (Если он подготовил) два и нашел три [и он не узнает тех, кого он подготовил], они [все] запрещены. (Если он подготовил) три и нашел два, все они разрешены. [Ибо мы предполагаем, что один остался, а другой остался, и мы не говорим, что так же, как один ушел, так что все они ушли, и это другие птицы.] (Если он их подготовил) внутри гнезда и нашел их снаружи [и ничего не нашел внутри гнезда], они запрещены. И если они были единственными там [в голубе-коте], то им разрешено. [И даже если в пятидесяти локтях от него находится другой голубь-кот, если этот голубь-кот не выровнен с этим, а в углу, мы не предполагаем, что он мог быть из этого голубя-кота; для птенцов, пока они не летают, а прыгают, прыгают только в гнездо, выровненное с их, только если, когда они оборачиваются, они могут видеть свое гнездо.]