Мишна
Мишна

Related к Бейца́ 1:2

הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יַחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא יִשְׁחֹט, אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן מִבְּעוֹד יוֹם. וּמוֹדִים, שֶׁאִם שָׁחַט, שֶׁיַּחְפֹּר בְּדֶקֶר וִיכַסֶּה, שֶׁאֵפֶר כִּירָה מוּכָן הוּא:

Если кто-нибудь зарежет животное или птицу в йом-тов [и он посоветовается с Бет-Дином], Бет Шаммай скажет: он должен вырыть настилом и покрыть его (кровь) [то есть Бет-дин скажет ему, что он может зарезать его ab initio и копать с застрявшим в земле настилом, который он приготовил раньше (йом тов). То есть он должен удалить его со своего места, подняв землю, как он делает, и покрыть (кровь) этой землей. (Это тот случай, когда он застрял во влажной земле, пригодной для укрытия (крови), не требующей крошки. ("Deker" :) кирка, застрявшая в земле, как в (Числа 28: 8): «И он пронзил (вайидкор) их обоих насквозь».] И они (Бет Гиллель) соглашаются, что, если он (уже) забил его, он должен вырыть с помощью оленя и покрыть его. И пепел печь "подготовлены" (мучан). [Это не относится к случаю Бет Хиллел и Бет Шаммай, но является независимым утверждением, а именно: пепел печи "подготовлен", и не нужно особенно отложите, потому что каждый имеет их в виду. И это только в том случае, если он был зажжен в канун Йом-Това, но если он был зажжен в Йом-Тов, это запрещено, маловероятно, что он имел его обратите внимание на них со вчерашнего дня. И если их хватит на обжарку яйца, которое все еще горячее, то даже если оно зажглось на йом-тов, им разрешено покрывать (кровь) ими. Так как они могут быть перемещены о для го жаря яйцо, он может также взять их и использовать для покрытия (крови).]

Tosefta Beitzah (Lieberman)

If an egg is laid on the holiday, others say in the name of Rabbi Eliezer: It shall be eaten together with its mother. If a calf is born on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself. If a brood hatched on the holiday, it is permitted to slaughter it on the holiday because it permits itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Beitzah

An egg that was laid on Yom Tov: Others said in the name of Rabbi Eliezer [that] both it and its mother may be eaten [on Yom Tov]. A calf that was born on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted. A chick that hatches on Yom Tov: It is permitted to slaughter it on Yom Tov because it renders itself permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих