Справочник к Зебахим 7:5
מָלַק בִּשְׂמֹאל, אוֹ בַלַּיְלָה, שָׁחַט חֻלִּין בִּפְנִים, וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, אֵינָן מְטַמְּאִין בְּבֵית הַבְּלִיעָה. מָלַק בְּסַכִּין, מָלַק חֻלִּין בִּפְנִים, וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, תּוֹרִין שֶׁלֹּא הִגִּיעַ זְמַנָּן, וּבְנֵי יוֹנָה שֶׁעָבַר זְמַנָּן, שֶׁיָּבַשׁ גַּפָּה, וְשֶׁנִּסְמֵת עֵינָהּ, וְשֶׁנִּקְטְעָה רַגְלָהּ, מְטַמֵּא בְבֵית הַבְּלִיעָה. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁהָיָה פְסוּלָהּ בַּקֹּדֶשׁ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְבֵית הַבְּלִיעָה. לֹא הָיָה פְסוּלָהּ בַּקֹּדֶשׁ, מְטַמְּאָה בְבֵית הַבְּלִיעָה. וְכָל הַפְּסוּלִים שֶׁמָּלְקוּ, מְלִיקָתָן פְּסוּלָה, וְאֵינָן מְטַמְּאוֹת בְּבֵית הַבְּלִיעָה:
Если кто-то пронзил [шею птицы] левой рукой, или [сделал это] ночью, [или] если он убил неосвященных животных во дворе Храма, [или] освятил животных вне двора Храма - это не делать человека нечистым при глотании [как в случае приема нечистых кошерных птиц]. Если кто-то отрубил [голову] ножом, [или] если он пронзил [шею] неосвященной [птицы] во дворе Храма, [или у] освященной [птицы] вне двора Храма, [ или шеи] горлиц, которые еще не достаточно взрослые [для того, чтобы их приносить в жертву, или шеи] голубей, которые слишком стары (чтобы их приносить в жертву, или птиц), чье крыло высохло или у которых есть слепой глаз или чья нога была отрезана - это делает человека нечистым при глотании. Это общее правило: все, что было признано недействительным во дворе храма, не делает человека нечистым при глотании. Если он не был признан недействительным во внутреннем дворе Храма [но снаружи], это делает человека нечистым при глотании. [Во всех случаях, когда неподходящие люди прокалывают [птичьи шеи], их пирсинг недействителен, но [птицы] не делают человека нечистым при глотании.