Мишна
Мишна

Справочник к Иевамот 3:3

הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עַל זֶה אִסּוּר עֶרְוָה, וְהַשְּׁנִיָּה אֲסוּרָה עַל זֶה אִסּוּר עֶרְוָה, הָאֲסוּרָה לָזֶה מֻתֶּרֶת לָזֶה, וְהָאֲסוּרָה לָזֶה מֻתֶּרֶת לָזֶה. וְזוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, אֲחוֹתָהּ כְּשֶׁהִיא יְבִמְתָּהּ, אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת:

Если один из них был запрещен одному брату как иссур эрва, а другой другому - иссур эрва, женщине, запрещенной для первого, разрешается вторым, а тому, кому запрещается второму, разрешается первому. И это намерение (2: 3): «Если ее сестра была ее йевамой, она либо получит чалицу, либо будет принята в ибум». [Потому что она не «сестра его связанного», ирва не пала перед ним ради йибума.]

Изучите справочник к Иевамот 3:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих