Комментарий к Иевамот 3:3
הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עַל זֶה אִסּוּר עֶרְוָה, וְהַשְּׁנִיָּה אֲסוּרָה עַל זֶה אִסּוּר עֶרְוָה, הָאֲסוּרָה לָזֶה מֻתֶּרֶת לָזֶה, וְהָאֲסוּרָה לָזֶה מֻתֶּרֶת לָזֶה. וְזוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ, אֲחוֹתָהּ כְּשֶׁהִיא יְבִמְתָּהּ, אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת:
Если один из них был запрещен одному брату как иссур эрва, а другой другому - иссур эрва, женщине, запрещенной для первого, разрешается вторым, а тому, кому запрещается второму, разрешается первому. И это намерение (2: 3): «Если ее сестра была ее йевамой, она либо получит чалицу, либо будет принята в ибум». [Потому что она не «сестра его связанного», ирва не пала перед ним ради йибума.]
Bartenura on Mishnah Yevamot
אחותו כשהיא יבמתו – her sister of a woman forbidden to a man on account of consanguinity, when she is his sister-in-law, the wife of her husband’s brother when she falls [with her] for levirate marriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Yevamot
Introduction
This is the final mishnah which deals with the subject raised in mishnah one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Yevamot
או חולצת או מתיבמת – for she is not the sister of his levirate relation for there is no prohibition on account of consanguinity is not lying before him (see also Tractate Yevamot, Chapter 2, Mishnah 3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Yevamot
If one of the sisters was forbidden to one brother under the prohibition of incest and the other sister was forbidden to the other under the prohibition of incest, she who is forbidden to the one is permitted to the other and she who is forbidden to the other is permitted to the first. This is what they said: when her sister is her sister-in-law she may either perform halizah or be taken in yibbum. If each sister is prohibited to one brother due to an incest prohibition, for instance Levi is married to Rachel’s daughter and Judah is married to Leah’s daughter, Levi may have yibbum with Leah and Judah may have yibbum with Rachel. This is because each sister is a z’kukah to only one brother. Rachel is a z’kukah only to Judah and Leah only to Levi. When yibbum is performed neither brother is having relations with the sister of his z’kukah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Yevamot
This refers to the end of mishnah 2:3. Rachel and Leah are both sisters and were sisters-in-law before Reuven and Shimon died. The only time that both Rachel and Leah could have yibbum with a brother is when both are forbidden to one brother through a prohibition of incest, as our mishnah describes. Note that our mishnah is actually quoting an earlier mishnah and explaining it. This phenomenon of mishnah explaining an older mishnah does occasionally occur in the Mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy