Справочник к Темура 1:1
הַכֹּל מְמִירִים, אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים. לֹא שֶׁאָדָם רַשַּׁאי לְהָמִיר, אֶלָּא, שֶׁאִם הֵמִיר, מוּמָר, וְסוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים. הַכֹּהֲנִים מְמִירִים אֶת שֶׁלָּהֶם, וְיִשְׂרָאֵל מְמִירִים אֶת שֶׁלָּהֶם. אֵין הַכֹּהֲנִים מְמִירִים לֹא בְחַטָּאת וְלֹא בְאָשָׁם וְלֹא בִבְכוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, וְכִי מִפְּנֵי מָה אֵין מְמִירִים בִּבְכוֹר. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, חַטָּאת וְאָשָׁם מַתָּנָה לַכֹּהֵן, וְהַבְּכוֹר מַתָּנָה לַכֹּהֵן. מַה חַטָּאת וְאָשָׁם אֵין מְמִירִים בּוֹ, אַף הַבְּכוֹר לֹא יְמִירֶנּוּ בוֹ. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי, מַה לִּי אֵינוֹ מֵמִיר בְּחַטָּאת וּבְאָשָׁם, שֶׁאֵין זָכִין בָּהֶן בְּחַיֵּיהֶם. תֹּאמַר בִּבְכוֹר, שֶׁזָּכִין בּוֹ בְחַיָּיו. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר, וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹּדֶשׁ (ויקרא כז), הֵיכָן קְדֻשָּׁה חָלָה עָלָיו, בְּבֵית הַבְּעָלִים, אַף תְּמוּרָה בְּבֵית הַבְּעָלִים:
Каждый может заменить отдельное животное другим, как мужчиной, так и женщиной. Не то, что человеку разрешено заменять, а, скорее, что если он это сделал, замена вступает в силу, и он поглощает сорок ресниц. Священники могут заменить свои собственные [жертвы], а израильтяне могут заменить свои [собственные жертвы]. Священники не могут заменить chata'ot [жертвы за грех] или Ashamot [ жертвы вины] или первенца. Раввин Йоханан бен Нури сказал: Почему они не могут заменить его первенцу? Рабби Акива сказал ему: Chatat и Asham дары к священнику и первенцем является подарком к священнику, так же , как он не может заменить Chatat и Asham , поэтому он тоже не может заменить для первенца. Раввин Йоханан бен Нури сказал ему: Но почему важно, что он не может заменить Чатат и Ашам ? У него нет прав на них, пока они живы - должен ли тот же закон применяться к первенцу, на который он имеет права, пока он жив? Рабби Акива ответил ему: «Разве это не говорит (Левит 27:10):« Он и его замена будут святыми »? Где действует святость [для посвященного животного? Пока он находится] во владении владельцев; также замена должна быть [в то время как животное] находится во владении владельца.