Мишна
Мишна

Справочник к Техарот 9:8

הַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בָרֵחַיִם, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. אִם הָיָה מַשְׁקֶה מְהַלֵּךְ, הַכֹּל טָמֵא. נִמְצָא עַל גַּבֵּי הֶעָלִים, יִשָּׁאֲלוּ הַבַּדָּדִים לוֹמַר לֹא נָגָעְנוּ. אִם הָיָה נוֹגֵעַ בָּאוֹם, אֲפִלּוּ בְשַׂעֲרָה, טָמֵא:

Если среди размалывающих камней было обнаружено паразитирование [для измельчения оливок до их отжима], то только область, к которой он прикоснулся, становится нечистой. Если через [все оливки] текла жидкость, все нечисто. Если он [паразит] был найден на верхушке листьев [маслин], они должны попросить работников прессы сказать: «Мы не трогали [паразита]». Если оно касалось основной кучи оливок даже волосом, оно нечистое.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих