Мишна
Мишна

Справочник к Таанит 2:7

אַנְשֵׁי מִשְׁמָר מֻתָּרִים לִשְׁתּוֹת יַיִן בַּלֵּילוֹת, אֲבָל לֹא בַיָּמִים. וְאַנְשֵׁי בֵית אָב, לֹא בַיּוֹם וְלֹא בַלָּיְלָה. אַנְשֵׁי מִשְׁמָר וְאַנְשֵׁי מַעֲמָד אֲסוּרִין מִלְּסַפֵּר וּמִלְּכַבֵּס, וּבַחֲמִישִׁי מֻתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת:

Священники на еженедельной службе могут пить вино ночью, но не днем; исполняющие обязанности священники не могут пить его ни днем, ни ночью. Священникам еженедельного дозора и стоящим мужчинам запрещено брить бороды и стирать одежду; но в четверг им разрешено сделать это в честь [приближающейся] субботы.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих