Мишна
Мишна

Справочник к Швуот 4:4

כָּפְרוּ שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת, שְׁנֵיהֶן חַיָּבִין. בָּזֶה אַחַר זֶה, הָרִאשׁוֹן חַיָּב וְהַשֵּׁנִי פָטוּר. כָּפַר אֶחָד וְהוֹדָה אֶחָד, הַכּוֹפֵר חַיָּב. הָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים, כָּפְרָה הָרִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ כָּפְרָה הַשְּׁנִיָּה, שְׁתֵּיהֶם חַיָּבוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהָעֵדוּת יְכוֹלָה לְהִתְקַיֵּם בִּשְׁתֵּיהֶן:

Если оба отказали в этом одновременно (т.е. в одном и том же «интервале разговоров»), оба несут ответственность. (Если они это отрицали) один за другим, то есть после «разговорного промежутка», первый несет ответственность, а второй - нет. [Поскольку первый отрицал это (т. Е. Что он мог свидетельствовать), второй больше не может свидетельствовать, будучи только одним.] Если один из них отрицал, а другой допускал, отрицатель несет ответственность. Если бы было два набора свидетелей—Если первый отрицал это, а затем второй отрицал это, они оба несут ответственность, потому что свидетельство может получить и то, и другое. [Гемара спрашивает: почему первый набор должен быть ответственным, если есть второй набор? Какую потерю они причинили ему своим отрицанием? И он отвечает, что наш Мишна говорит об одном случае, когда свидетели во втором наборе были родственниками по своим женам, не будучи кашерами для дачи показаний, когда во втором наборе было отказано, а их жены были сыновьями (в момент смерти). Я мог бы подумать, что, поскольку постановление гласит: «большинство gosesim умирают», это как если бы они уже были мертвы, и первый набор не должен нести ответственность, поскольку еще есть второй набор; поэтому нам сообщают (что это не так), а пока (во время отрицания) они еще не умерли. Таким образом, выясняется, что во время отказа был только первый набор, и по этой причине они несут ответственность.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих