Мишна
Мишна

Справочник к Пеа́ 2:7

שָׂדֶה שֶׁקְּצָרוּהָ כּוּתִים, קְצָרוּהָ לִסְטִים, קִרְסְמוּהָ נְמָלִים, שְׁבָרַתָּהּ הָרוּחַ אוֹ בְהֵמָה, פְּטוּרָה. קָצַר חֶצְיָהּ וְקָצְרוּ לִסְטִים חֶצְיָהּ, פְּטוּרָה, שֶׁחוֹבַת הַפֵּאָה בַּקָּמָה:

Если поле было убрано неевреями, убито грабителями, разжевано муравьями или разбито ветром или животными, оно освобождается [от Peah ]. Если он [владелец] собрал половину, а [затем] грабители собрали половину, это освобождается от ответственности, поскольку обязательство Пеа распространяется только на стоящее зерно.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих