Мишна
Мишна

Справочник к Келим 5:4

תַּנּוּר שֶׁהֻסַּק מֵאֲחוֹרָיו, אוֹ שֶׁהֻסַּק שֶׁלֹּא לְדַעְתּוֹ, אוֹ שֶׁהֻסַּק בְּבֵית הָאֻמָּן, טָמֵא. מַעֲשֶׂה שֶׁנָּפְלָה דְלֵקָה בְתַנּוּרֵי כְפַר סִגְנָה, וּבָא מַעֲשֶׂה לְיַבְנֶה, וְטִמְּאָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל:

Печь, которая была нагрета снаружи, или которая была нагрета без намерения завершить ее, или которая была нагрета [пока еще] в доме ремесленника, подвержена загрязнению. Была история, что огонь упал на печи Кфар Синья, и эта история пришла в Явне, и Рабан Гамлиил решил, что они подвержены нечистоте.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих