Мишна
Мишна

Справочник к Келим 16:6

קְסָיָה שֶׁל זוֹרֵי גְרָנוֹת, שֶׁל הוֹלְכֵי דְרָכִים, שֶׁל עוֹשֵׂי פִשְׁתָּן, טְמֵאָה. אֲבָל שֶׁל צַבָּעִין וְשֶׁל נַפָּחִין, טְהוֹרָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף שֶׁל גָּרוֹסוֹת כַּיּוֹצֵא בָהֶן. זֶה הַכְּלָל, הֶעָשׂוּי לְקַבָּלָה, טָמֵא. מִפְּנֵי הַזֵּעָה, טָהוֹר:

Кожаная перчатка виноделов, путешественников или рабочих льна подвержена загрязнению. Но тот, что для красильщиков или кузнецов, чист. Раввин Йосе говорит: то же самое относится и к перчаткам торговцев зерном. Это общее правило: то, что сделано для получения чего-либо, подвержено нечистоте, но то, что только защищает от пота, чисто.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих