Справочник к Эруви ́н 5:1
כֵּיצַד מְעַבְּרִין אֶת הֶעָרִים, בַּיִת נִכְנָס בַּיִת יוֹצֵא, פָּגוּם נִכְנָס פָּגוּם יוֹצֵא. הָיוּ שָׁם גְּדוּדִיּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה טְפָחִים, וּגְשָׁרִים וּנְפָשׁוֹת, שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן בֵּית דִּירָה, מוֹצִיאִין אֶת הַמִּדָּה כְנֶגְדָּן, וְעוֹשִׂין אוֹתָהּ כְּמִין טַבְלָא מְרֻבַּעַת, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נִשְׂכָּר אֶת הַזָּוִיּוֹת:
Как меня зовут города? [«me'abrin», как в «ishah me'ubereth» (беременная женщина). Это цель: как расширяются города? «Если один дом был утоплен, а другой спроектирован и т. Д.» Когда он пришел, чтобы обозначить город Чум и измерить две тысячи локтей снаружи, если стена не была прямой, но дома были близко друг к другу ...] Если один дом был углублен [в пределах города больше, чем его сосед, чтобы дать «дефектный» внешний вид] и другой проектируемый [больше, чем его сосед], или если одна башня была утоплена, а другая спроектирована, или если были высокие руины [участки стены разрушенных домов в пределах семидесяти локтей и части города] или сооружения над могилами (при условии, что они содержат жилые помещения)—мера берется напротив них [то есть, если проекции были в северо-восточном углу, они воспринимаются так, как если бы в юго-восточном углу были противоположные проекции, а линия проходила от одной к другой; и измерение берется от линии наружу, так что чум должен быть равным в двух углах, а не длиннее в одном и короче в другом.] И он [чум] сделан как квадратная таблетка, [две тысячи локтей на стороны как в середине], так что углы получаются, [и (это не сделано) вокруг, две тысячи локтей посередине и проигрывают в сторонах, как делает круг.]