Мишна
Мишна

Справочник к Хулин 4:2

הַמְבַכֶּרֶת הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, מְחַתֵּךְ אֵבָר אֵבָר וּמַשְׁלִיךְ לַכְּלָבִים. יָצָא רֻבּוֹ, הֲרֵי זֶה יִקָּבֵר, וְנִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה:

[Для] животного, беременного своим первенцем, у которого возникают трудности при родах, один [может] отрезать конечность от конечности [от плода] и бросить ее собакам. [Если] большая часть его выпячивается, он должен быть похоронен, и [мать] освобождается от [законов, касающихся] первенца.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих