Справочник к Бейца́ 3:1
אֵין צָדִין דָּגִים מִן הַבֵּיבָרִין בְּיוֹם טוֹב, וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת. אֲבָל צָדִין חַיָּה וָעוֹף מִן הַבֵּיבָרִין, וְנוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, לֹא כָל הַבֵּיבָרִין שָׁוִין. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַמְחֻסָּר צִידָה אָסוּר, וְשֶׁאֵינוֹ מְחֻסָּר צִידָה מֻתָּר:
Рыбы не могут быть "охоты" от рыболовства на Йом Тов. [Даже несмотря на то, что убой, выпечка и приготовление пищи относятся к числу мелавотов (проторабот) и разрешены для нужд йома, охота похожа на уборку урожая, а уборка урожая не разрешена.) И еда не ставится перед ними. [рыбы; потому что они могут выжить без него, и их не кормят.] Но на животных и птиц [которые были приготовлены накануне] можно охотиться из [маленьких] вивариев [где на них охотно охотятся.] Р. Шимон б. Гамлиэль говорит: не все виварии одинаковы. [Р. Шимон б. Гамлиэль не начинает расходиться с первой танной, но объясняет его значение.] Это правило: все, на что не охотятся [то есть там, где должны быть разработаны ловушки, запрещено]; и все, на что охотятся [то есть то, что может быть поймано с одной границей], разрешено.